Publicidade
Publicidade
26/04/2007
-
13h48
da Folha Online
Um capítulo de "A Diarista", exibido pela Rede Globo na terça-feira, causou indignação na Embaixada dos Emirados Árabes Unidos no Brasil e obrigou a cúpula da emissora a fazer uma carta de explicações. A embaixada exigiu pedido de desculpas pelo que classificou de "abuso".
Nesta quinta-feira, a Globo enviou à Folha Online uma carta na qual, em tom de desculpas, o diretor da Central Globo de Comunicação, Luís Erlanger, tenta explicar à embaixada que a emissora "se caracteriza por respeitar e estimular toda forma de diversidade".
No episódio em questão de "A Diarista", Marinete (Claudia Rodrigues) trabalha na casa de um árabe que tenta comprá-la. A moeda de troca seriam camelos.
Na carta de "reparo", o diretor da Globo faz um apelo a respeito de um convite de viagem feito ao "Caldeirão do Huck" pela embaixada anteriormente. A viagem estaria em xeque.
"Feito esse reparo, peço ainda que levem em conta que a viagem em questão é de caráter documental e certamente contribuirá para entendermos melhor essa rica cultura e estreitar o relacionamento entre nossos povos."
A ameaça em relação à viagem de Huck ao Oriente Médio havia sido negada pela própria assessoria da Globo nesta quinta-feira.
Leia a carta da Globo à Embaixada dos Emirados Árabes Unidos:
"Prezados Senhores,
A TV Globo se caracteriza por respeitar e estimular toda forma de diversidade. No jornalismo, pratica isso como norma. Mesmo na ficção --sempre que possível-- procuramos estimular essa mesma proposta.
Até hoje no ar em diversos países do mundo, a novela 'O Clone', um dos maiores sucessos da nossa história é considerado um marco nas relações entre brasileiros e os povos islâmicos.
Ao ceder um consultor para acompanhar nossas gravações, temos certeza de que a comunidade árabe agiu em reconhecimento ao nossos bons propósitos sobre esse tema. Certamente, um episódio absolutamente isolado, em um programa de humor sem a menor intenção de ofender ninguém, será avaliado nas suas devidas proporções.
Sabemos que os povos encaram o humor de forma diferente e esperamos que entendam que não foi nossa intenção insultar ninguém. Feito esse reparo, peço ainda que levem em conta que a viagem em questão é de caráter documental e certamente contribuirá para entendermos melhor essa rica cultura e estreitar o relacionamento entre nossos povos.
Atenciosamente,
Luís Erlanger
Central Globo de Comunicação / Diretor"
Leia mais
"A Diarista" é alvo de protesto de embaixada árabe
"O islã" explica preceitos do islamismo
Criador de "Tapa na Pantera" tenta 2º prêmio em Cannes
Cabe aos pais decidir o que crianças vêem na TV, diz Abert em nota
FHC critica aproximação entre PSDB e governo em entrevista a Boris Casoy
"Exército" de Siri se revolta contra caso de lobby; leia comentários
Especial
Leia o que já foi publicado sobre "A Diarista"
"Não foi nossa intenção insultar", diz diretor da Globo a embaixada árabe
Publicidade
Um capítulo de "A Diarista", exibido pela Rede Globo na terça-feira, causou indignação na Embaixada dos Emirados Árabes Unidos no Brasil e obrigou a cúpula da emissora a fazer uma carta de explicações. A embaixada exigiu pedido de desculpas pelo que classificou de "abuso".
Divulgação |
Cláudia Rodrigues interpreta a personagem Marinete na TV Globo |
No episódio em questão de "A Diarista", Marinete (Claudia Rodrigues) trabalha na casa de um árabe que tenta comprá-la. A moeda de troca seriam camelos.
Na carta de "reparo", o diretor da Globo faz um apelo a respeito de um convite de viagem feito ao "Caldeirão do Huck" pela embaixada anteriormente. A viagem estaria em xeque.
"Feito esse reparo, peço ainda que levem em conta que a viagem em questão é de caráter documental e certamente contribuirá para entendermos melhor essa rica cultura e estreitar o relacionamento entre nossos povos."
A ameaça em relação à viagem de Huck ao Oriente Médio havia sido negada pela própria assessoria da Globo nesta quinta-feira.
Leia a carta da Globo à Embaixada dos Emirados Árabes Unidos:
"Prezados Senhores,
A TV Globo se caracteriza por respeitar e estimular toda forma de diversidade. No jornalismo, pratica isso como norma. Mesmo na ficção --sempre que possível-- procuramos estimular essa mesma proposta.
Até hoje no ar em diversos países do mundo, a novela 'O Clone', um dos maiores sucessos da nossa história é considerado um marco nas relações entre brasileiros e os povos islâmicos.
Ao ceder um consultor para acompanhar nossas gravações, temos certeza de que a comunidade árabe agiu em reconhecimento ao nossos bons propósitos sobre esse tema. Certamente, um episódio absolutamente isolado, em um programa de humor sem a menor intenção de ofender ninguém, será avaliado nas suas devidas proporções.
Sabemos que os povos encaram o humor de forma diferente e esperamos que entendam que não foi nossa intenção insultar ninguém. Feito esse reparo, peço ainda que levem em conta que a viagem em questão é de caráter documental e certamente contribuirá para entendermos melhor essa rica cultura e estreitar o relacionamento entre nossos povos.
Atenciosamente,
Luís Erlanger
Central Globo de Comunicação / Diretor"
Leia mais
Especial
Publicidade
As Últimas que Você não Leu
Publicidade
+ LidasÍndice
- Alice Braga produzirá nova série brasileira original da Netflix
- Sem renovar contrato, Fox retira canais da operadora Sky
- Filósofo e crítico literário Tzvetan Todorov morre, aos 77, em Paris
- Quadrinhos
- 'A Richard's estava perdendo sua cara', diz Ricardo Ferreira, de volta à marca
+ Comentadas
- Além de Gaga, Rock in Rio confirma Ivete, Fergie e 5 Seconds of Summer
- Retrospectiva celebra os cem anos da mostra mais radical de Anita Malfatti
+ EnviadasÍndice