da Livraria da Folha
Neste ano, o prêmio Jabuti, o mais tradicional da literatura brasileira, vai escolher o melhor tradutor de obra literária espanhol-português. A decisão foi divulgada, nesta quarta-feira (3), pela CBL (Câmara Brasileira do Livro).
O objetivo é prestar uma homenagem aos países de idioma espanhol, segundo a comissão organizadora do concurso, coordenada pelo curador José Luiz Goldfarb.
Na última sexta-feira (29), a comissão se reuniu para discutir o cronograma deste ano. A 52ª edição abre inscrições gerais no próximo dia 1º de março.
No ano passado, a categoria "tradução de obra literária", definitivamente incorporada ao concurso, homenageou a França. Relembre os três vencedores na categoria "tradução de obra literária francês-português":
1º lugar -"O Conde de Monte Cristo", André Telles e Rodrigo Lacerda (Zahar)
2º lugar - "Topografia Ideal para uma Agressão Caracterizada", Flávia Nascimento (Estação Liberdade)
3º lugar - "A Elegância do Ouriço", Rosa Freire D'Aguiar (Companhia das Letras)