Saltar para o conteúdo principal

Publicidade

Publicidade

 
 
  Siga a Folha de S.Paulo no Twitter
24/05/2010 - 09h58

Thaís Nicoleti: Cuidado com o gênero das palavras

DE SÃO PAULO

Às vezes, a dúvida de português incide sobre o gênero da palavra. A pessoa não sabe se usa o artigo masculino ou o artigo feminino, ou mesmo se usa singular ou plural antes de determinadas palavras.

Pedido de isenção da Fuvest começa em junho; 65 mil devem ser beneficiados
Estudantes fazem passeata para reivindicar recursos do pré-sal para educação
Escolas usam Copa como tema de pesquisas, cálculos e poesias

Em tempo de Copa do Mundo, é bom ficar atento ao gênero da palavra "mascote", que, de origem francesa, é feminina. Dizemos, portanto, "a mascote", independentemente de ela ser representada por um animal do gênero masculino. Um pequeno leopardo de cabelo verde será a mascote oficial da copa de 2010, na África do Sul.

Algumas palavras nós tomamos emprestadas de outras línguas. É o caso de "vernissage", palavra francesa masculina que não sofreu aportuguesamento. Ao pé da letra, quer dizer "envernizamento", mas nós a usamos com o significado de abertura de exposição de obras de arte.

O nome tem origem no fato de o envernizamento ser a última etapa do trabalho do pintor, aquela que ele deixa para o dia da abertura da exposição, como afirma Thaís Nicoleti, consultora de língua portuguesa da Folha e da Folha.com.

"Já que usamos o termo francês, devemos respeitar o seu gênero de origem. Portanto, dizemos que fulano foi convidado para 'o vernissage' de um artista", diz.

Neste podcast, a especialista exemplifica outros casos em que a classificação do gênero causa muitas dúvidas.

Thais Nicoleti

 

Publicidade

Publicidade

Publicidade


Voltar ao topo da página