São Paulo, sexta-feira, 01 de abril de 2011 |
Texto Anterior | Próximo Texto | Índice | Comunicar Erros
ACIDENTE DA GOL Depoimento de piloto tem bate-boca sobre tradução DE BRASÍLIA - O depoimento do piloto Joe Lepore, comandante do Legacy que se chocou com o Boeing da Gol em 2006, foi marcado ontem por bate-boca entre o juiz Murilo Mendes e o advogado do americano. A defesa alegou tradução incorreta da fala de Lepore sobre o funcionamento do sistema anticolisão do jato, que poderia ter evitado o acidente. No depoimento dado ontem, por videoconferência, Lepore foi indagado sobre o sentido da frase "o TCAS [sistema anticolisão] está desligado", dita por ele após a colisão. Segundo Lepore, a frase queria dizer apenas que nada no painel indicava anormalidade, e não que o sistema estivesse desligado. O outro piloto, Jan Paladino, deu anteontem a mesma explicação. Relatório da Aeronáutica concluiu que o sistema foi manuseado de forma errada pelos pilotos. Em certo momento, o tradutor traduziu frase do piloto como o TCAS "não funcionando como deveria". A defesa alegou que ele não dissera que o sistema não operava. Lepore afirmou que "não era o intento dizer isso" e que seguiu as ordens do controle brasileiro. Texto Anterior: Interior concentra escolas estaduais com bom nível Próximo Texto: Na capital, melhor escola fica no Tatuapé Índice | Comunicar Erros |
Copyright Empresa Folha da Manhã S/A. Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução do conteúdo desta página em qualquer meio de comunicação, eletrônico ou impresso, sem autorização escrita da Folhapress. |