São Paulo, quinta-feira, 21 de maio de 2009

Texto Anterior | Próximo Texto | Índice

Lei obriga tradução de palavras estrangeiras em publicidade no Rio

DA SUCURSAL DO RIO

Nada de "sale", "off" ou "delivery". Desde ontem, as peças publicitárias no Rio só podem usar palavras estrangeiras se tiverem a tradução -"liquidação", "desconto" e "entrega em domicílio", respectivamente, nos exemplos citados-, em letras do mesmo tamanho.
Quem desrespeitar a lei estará sujeito a uma multa de R$ 5.000. Na primeira reincidência, o valor será dobrado; na segunda, o alvará da empresa será suspenso.
O vereador Roberto Monteiro (PC do B) propôs a lei em 2007. Aprovada em abril passado, foi sancionada anteontem pelo prefeito Eduardo Paes (PMDB).
O vereador afirma que quis "preservar a cultura do país e facilitar a compreensão das propagandas por quem não conhece outros idiomas além do português".
Segundo o vereador, a fiscalização deverá ser definida pela prefeitura. Procurada pela Folha, a assessoria do prefeito não se manifestou.
Para Flávio Medeiros, presidente do Clube de Criação do Rio, que reúne profissionais da publicidade, a lei é "conservadora". "Mas não é isso que vai tornar as peças publicitárias menos criativas." (FÁBIO GRELLET)


Texto Anterior: Juiz apoia mudança e Igreja Católica critica
Próximo Texto: SPFW vai ter que incentivar uso de modelos negros
Índice



Copyright Empresa Folha da Manhã S/A. Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução do conteúdo desta página em qualquer meio de comunicação, eletrônico ou impresso, sem autorização escrita da Folhapress.