|
Texto Anterior | Próximo Texto | Índice
ENTRELINHAS
O túnel no fim da luz
CASSIANO ELEK MACHADO
DA REPORTAGEM LOCAL
O mercado editorial comemorou nesta semana um "momento histórico", no dizer de diversos líderes do setor: Lula e Palocci anunciaram o fim de taxas como PIS e Cofins sobre a produção e comercialização de livros
no país. Segundo Galerno Amorim, coordenador do Plano Nacional do Livro e Leitura, a "desoneração" do universo livreiro
deverá ser de R$ 160 milhões.
Mas quem imagina que virá a
galope um barateamento agressivo do livro brasileiro, que atingimos a luz no fim do túnel, talvez esteja diante apenas de "um
túnel mais iluminado".
A expressão é de Oswaldo Siciliano, presidente da Câmara
Brasileira do Livro. "Precisamos
ser honestos, o livro só terá uma
queda de preço significativa em
um prazo de três a cinco anos."
Editores e livreiros se organizaram, agora é a vez dos escritores. Articulados por jovens autores, como Ademir Assunção e
Marcelino Freire, um grupo de
escribas está finalizando um documento a ser entregue a Gilberto Gil. Eles devem participar de
reunião no dia 22 com o ministro para apresentar propostas
como o Projeto Waly Salomão,
de caravanas de escritores por
universidades de todo o país, e o
Programa Primeiro Livro, de estímulo a autores inéditos.
SATISFAÇÃO GARANTIDA
A Companhia das Letras vai
promover o primeiro "recall"
de sua história. Parte dos
recém-lançados exemplares de
"O Continente", de Erico
Verissimo, saiu com a
cronologia incompleta.
FAST FOOD 1
O fenômeno Dan "Código
Da Vinci" Brown continua em
ritmo de "Guinness" no Brasil.
Em pouco mais de um mês nas
livrarias, seu "Anjos e
Demônios" já vendeu 90 mil
exemplares .
FAST FOOD 2
Já o "livro dos recordes", ele
mesmo, não fica muito atrás.
Segundo sua editora, a
Ediouro, a nova edição do
"Guinness" já vendeu 15 mil
exemplares em duas semanas
(ou seja, mais de mil por dia).
ARRIBA
Terá editora brasileira
"hablando español" na maior
feira latino-americana do livro,
a de Guadalajara (México), que
começa no próximo dia 27. A
editora Cortez lançará lá
versões em espanhol de 12
títulos de seu catálago infantil.
POTEMKIN
A editora russa Soitology
comprou há pouco dez títulos
da brazuca Geração Editorial.
OK, não tivesse descoberto que
dois deles, "Amadora", de Ana
Ferreira, e "Entrevistando
Jennifer", de Paola Milano,
tinham edição "pirata" no país,
com o selo Liga Plus. O caso
está na Justiça russa.
GALEÃO
Vencedor de um dos
prêmios literários mais
prestigiados do mundo no ano
passado, o Booker Prize, o
inglês DBC Pierre (que terá o
premiado "Vernon God Little"
lançado pela Record) virá para
a Bienal do Rio, em abril.
DANÚBIO AZUL
Do "San Francisco Cronicle"
sobre "Budapeste", de Chico
Buarque: "Tem a qualidade de
fábula de Borges e Calvino".
TAPETE VERMELHO
Fernando Henrique Cardoso
não esquece o que lê. O ex-presidente assina o novo prefácio
do célebre "Dicionário de
Política", de Norberto Bobbio,
que ganha em um mês nova
edição pela dobradinha Editora
da Universidade de Brasília/
Imprensa Oficial de São Paulo.
@ - elek@folhasp.com.br
FORA DA ESTANTE
Tipos como Goethe, Tólstoi e Einstein o colocavam
entre seus autores prediletos. Nietzsche e Wittgenstein
o mencionam como fonte de
inspiração direta para suas
obras. André Breton o considerava precursor do surrealismo. Mas Georg Christoph
Lichtenberg (1742-99), semideus na sua Alemanha, é
quase que totalmente ignorado no Brasil. Matemático,
físico, astrônomo e satirista,
Lichtenberg publicou diversos livros em vida, mas acabou internacionalmente conhecido justamente por trabalhos só editados postumamente. Nos seus "Sudelbücher", espécie de cadernos
de rascunhos, desenhava, fazia anotações científicas, experimentava frases para seus
outros livros e, mais importante, registrava seus fabulosos aforismos. "Não existe
no mundo um artigo mais
estranho que o livro. É impresso por gente que não o
compreende; é vendido por
gente que não o compreende; é encadernado, criticado
e lido por gente que não o
compreende; e agora, é até
mesmo escrito por gente que
não o compreende", rabiscou em um de seus blocos.
Algum editor brasileiro poderia provar que não é bem
assim e traduzir o alemão.
Texto Anterior: "O Mito da Desterritorialização": Autor põe geografia da pós-modernidade em questão Próximo Texto: "A travessia"/O colosso": Biografia evoca o passado dos Matarazzos Índice
|