São Paulo, terça-feira, 25 de outubro de 2011

Texto Anterior | Próximo Texto | Índice | Comunicar Erros

AS GAVETAS DE TENNESSEE

Publicação com 26 peças do autor, a maioria inédita no Brasil, sai a partir de novembro

GABRIELA MELLÃO
DE SÃO PAULO

É apenas no centenário do nascimento de Tennessee Williams (1911- 1983) que este autor considerado mestre do teatro realista norte-americano passa a ser plenamente descoberto no Brasil.
A editora É Realizações lança em novembro uma publicação com 26 peças curtas e seis longas do dramaturgo, a maioria delas inéditas no Brasil. Quem assina as traduções é o Grupo Tapa, uma das companhias de teatro mais importantes do país.
"Mister Paradise e Outras Peças em Um Ato", o primeiro dos quatro volumes da coleção, sai no dia 10 de novembro, revelando uma faceta até hoje obscura do escritor.
"Williams é muito conhecido no Brasil pelas suas grandes peças realistas, mas tem obras completamente inexploradas, bastante poéticas, nas quais experimentou muito", afirma Eduardo Tolentino, diretor do Tapa.
"Essas traduções têm valor inestimável", diz Cibele Forjaz, que dirigiu "Um Bonde Chamado Desejo" em 2000. Na época, a encenadora mergulhou no universo de Williams fazendo uso de traduções não oficiais.
"Só suas grandes peças tinham sido publicadas", explica. "Mas seus textos curtos são pequenas joias. Não dá para conhecer esse autor sem passar por eles", completa ela, que também considera importante haver traduções contemporâneas para as obras já publicadas.
Os dois primeiros volumes da coleção apresentam cerca de metade da produção de peças curtas do autor. O segundo , "27 Carretas Cheias de Algodão e Outras Peças em Um Ato", será lançado no dia 17 de dezembro. As principais peças longas de Williams chegam às prateleiras no primeiro semestre do ano que vem, ocupando outros dois volumes.
O primeiro, com "O Zoológico de Vidro", "De Repente, No Último Verão" e "Doce Pássaro da Juventude". E o segundo, com "A Descida de Orfeu", " Gata em Telhado de Zinco Quente" e "A Noite do Iguana".
Eduardo Tolentino supervisionou o trabalho de tradução com Maria Silvia Betti, pesquisadora e professora da USP, especialista em teatro norte-americano. Eles veem o lirismo como central na obra do autor, ao lado do desejo de romper com padrões dramáticos convencionais.
Segundo Betti, a análise das peças em um ato do escritor "indica uma distância considerável em relação ao realismo dramatúrgico que consagrou o autor".
"Tomadas como conjunto, as peças evidenciam a opção do autor por um trabalho aberto a experimentações nos diálogos e na estrutura compositiva das personagens, chegando em alguns momentos a tangenciar o teatro do absurdo", afirma.

VOLUME 1 - MR. PARADISE E OUTRAS PEÇAS EM UM ATO
AUTOR Tennessee Williams
TRADUÇÃO Grupo Tapa
EDITORA É Realizações
QUANTO R$ 59,90; 344 págs.



Texto Anterior: Dupla The Kills se apresenta em São Paulo
Próximo Texto: Trechos
Índice | Comunicar Erros



Copyright Empresa Folha da Manhã S/A. Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução do conteúdo desta página em qualquer meio de comunicação, eletrônico ou impresso, sem autorização escrita da Folhapress.