|
Texto Anterior | Próximo Texto | Índice
Soft entende frases simples
da Reportagem Local
A Internet gerou uma série de
programas que fazem tradução do
inglês para outros idiomas. Podem
ser úteis para quem não entende a
língua e quer ter uma noção do
conteúdo de um site.
O "TraduNet" (R$ 89) segue essa
linha. Lançado pela DTS, o programa acaba servindo para quem precisa da tradução de um site e também para mensagens de e-mail.
Pode ser usado ainda para verter
textos produzidos nas versões 7 do
editor de textos "Word" e 97 do
"Office".
É importante lembrar que o produto faz uma tradução literal, incorrendo em alguns erros de construção de frases. Faz acertos em
sentenças simples, mas, como a
maioria dos programas de tradução, comete erros inaceitáveis de
concordância nominal e verbal.
Instalação sem problemas
A instalação do produto é simples. Pede apenas 4 Mbytes de espaço livre no disco rígido e 16
Mbytes de memória RAM.
Funcionou bem nas versões 4.0
do "Internet Explorer" e 4.51 do
"Netscape Navigator".
Para usar em um programa de
correio eletrônico, o "TraduNet"
cria uma caixa, Box de Tradução,
logo abaixo da mensagem, fazendo
a tradução do texto.
Se for um site, o produto faz a
tradução na própria página.
No "Word", o texto é mantido
em inglês com a tradução.
Apesar dos erros de construção
de frases, pode ser uma alternativa
para entender o contexto.
Onde encontrar - DTS Software, tel. (011)
572-0247
Texto Anterior: De graça na internet: "Babylon" traduz para português na hora Próximo Texto: FNAC vende livros e soft em CD pela rede Índice
|