São Paulo, Quarta-feira, 24 de Março de 1999
Texto Anterior | Próximo Texto | Índice

Soft entende frases simples

da Reportagem Local

A Internet gerou uma série de programas que fazem tradução do inglês para outros idiomas. Podem ser úteis para quem não entende a língua e quer ter uma noção do conteúdo de um site.
O "TraduNet" (R$ 89) segue essa linha. Lançado pela DTS, o programa acaba servindo para quem precisa da tradução de um site e também para mensagens de e-mail.
Pode ser usado ainda para verter textos produzidos nas versões 7 do editor de textos "Word" e 97 do "Office".
É importante lembrar que o produto faz uma tradução literal, incorrendo em alguns erros de construção de frases. Faz acertos em sentenças simples, mas, como a maioria dos programas de tradução, comete erros inaceitáveis de concordância nominal e verbal.

Instalação sem problemas
A instalação do produto é simples. Pede apenas 4 Mbytes de espaço livre no disco rígido e 16 Mbytes de memória RAM.
Funcionou bem nas versões 4.0 do "Internet Explorer" e 4.51 do "Netscape Navigator".
Para usar em um programa de correio eletrônico, o "TraduNet" cria uma caixa, Box de Tradução, logo abaixo da mensagem, fazendo a tradução do texto.
Se for um site, o produto faz a tradução na própria página.
No "Word", o texto é mantido em inglês com a tradução.
Apesar dos erros de construção de frases, pode ser uma alternativa para entender o contexto.

Onde encontrar - DTS Software, tel. (011) 572-0247


Texto Anterior: De graça na internet: "Babylon" traduz para português na hora
Próximo Texto: FNAC vende livros e soft em CD pela rede
Índice


Copyright Empresa Folha da Manhã S/A. Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução do conteúdo desta página em qualquer meio de comunicação, eletrônico ou impresso, sem autorização escrita da Agência Folha.