São Paulo, domingo, 20 de setembro de 1998

Texto Anterior | Próximo Texto | Índice

A GAFE DA SEMANA

Tradutor chama Rin Tin Tin de Lassie

da Redação

Em eventos com tradução simultânea a ocorrência de gafes já faz parte do show. A transmissão da festa de entrega dos prêmios Emmy, no domingo passado, pelo canal TNT, não fugiu à regra.
A cerimônia homenageava os 50 anos da TV nos EUA e recordava alguns de seus momentos mais marcantes. Na hora em que apareceu o cão Rin Tin Tin, o tradutor apresentou-o como sendo Lassie.
Outra coisa que irrita o telespectador é quando os tradutores não sabem o nome dos programas em português. A série "O Desafio", que ganhou vários prêmios, era sempre apresentada como "The Practice". O drama "E.R." era preguiçosamente traduzido como "Ê-érre", e não "Plantão Médico".
Os tradutores deveriam receber antes da festa a relação com os nomes em português de todos os indicados para evitar que isso se repita no futuro. (FRANCISCO MARTINS DA COSTA)



Texto Anterior | Próximo Texto | Índice


Copyright Empresa Folha da Manhã S/A. Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução do conteúdo desta página em qualquer meio de comunicação, eletrônico ou impresso, sem autorização escrita da Agência Folha.