Publicidade

 

Publicidade

 

PUBLICIDADE

 
 
  Acompanhe a Folha.com no Twitter
06/10/2011 - 12h42

Leia poema do vencedor do Nobel, Tomas Tranströmer

Publicidade

 

DE SÃO PAULO

Atualizado às 13h28.

O poeta sueco Tomas Tranströmer possui um poema traduzido para o português e publicado no Brasil.

Análise: Tranströmer embaralha senso de realidade
Tomas Tranströmer é o vencedor do Nobel de literatura
Morte e natureza são temas da poesia de Tomas Tranströmer
Tranströmer "não acreditava" que ganharia Nobel

A obra de 11 estrofes chamada "Poemas haikai" faz parte da coleção "Poesia Sempre", da Fundação Biblioteca Nacional, lançada em 2006 com tradução de Marta Manhães de Andrade.

Leia abaixo a íntegra de "Poemas haikai":

"Os fios elétricos
estendidos por onde o frio reina
Ao norte de toda música.

O sol branco
treina correndo solitário para
a montanha azul da morte.

Temos que viver
com a relva pequena
e o riso dos porões

Agora o sol se deita.
sombras se levantam gigantescas.
Logo logo tudo é sombra.

As orquídeas.
Petroleiros passam deslizando.
É lua cheia.

Fortalezas medievais,
cidades desconhecidas, esfinges frias,
arenas vazias.

As folhas cochicham:
Um javali está tocando órgão.
E os sinos batem.

E a noite se desloca
de leste para oeste
na velocidade da lua.

Duas libélulas
agarradas uma na outra
passam e se vão

Presença de Deus.
No túnel do canto do pássaro
uma porta fechada se abre.

Carvalhos e a lua.
Luz e imagem de estrelas salientes.
O mar gelado."

Jessica Gow/Reuters
Escritor sueco Tomas Tranströmer é o vencedor do Nobel de Literatura de 2011
Escritor sueco Tomas Tranströmer é o vencedor do Nobel de Literatura de 2011
 

Sobre a Folha | Expediente | Fale Conosco | Mapa do Site | Ombudsman | Erramos | Atendimento ao Assinante
ClubeFolha | PubliFolha | Banco de Dados | Datafolha | FolhaPress | Treinamento | Folha Memória | Trabalhe na Folha | Publicidade

Publicidade

 

Publicidade

 

Publicidade