PUBLICIDAD

Siga-Nos

Las últimas galerías de fotos

Marcas de tensión Marcas de tensión

Publicado en 11/04/2016

Mercado Brasileño

17h31

Bovespa

+1,09% 128.509

16h43

Oro

0,00% 117

17h00

Dólar

-0,83% 5,0697

16h30

Euro

+0,49% 2,65250

PUBLICIDAD

Folha lanza su quinta y más amplia versión del Manual de Redacción

19/02/2018 - 15h32

Publicidad

DE SÃO PAULO

Publicado desde 1984, Folha lanza una nueva edición del Manual de Redacción, diferente de la anterior, con la inclusión de temas como el comportamiento profesional en las redes sociales y el enfrentamiento de las "fake news".

Las novedades, no obstante, no modifican el objetivo establecido en los años 1980: traducir en normas sencillas el tipo de periodismo practicado por Folha.

De acuerdo con el director de redacción, Otavio Frias Filho, un manual general, como el de Folha, va mucho más allá de presentar orientaciones sobre el buen uso del portugués y de fijar un patrón a ser adoptado por los periodistas del periódico.

Como indica Frias Filho, el manual permite darle alguna unidad a las diferentes subculturas presentes en la redacción (orígenes, estilos, edades), reforzando la identidad del medio.

El director de redacción de Folha señala otras dos utilidades del documento: propicia una regla común con la que se puede evaluar con más objetividad el desempeño, errores, casos controvertidos, etc., y posibilita a las nuevas generaciones profesionales completar blancos de información.

A estos aspectos, cuyo público objetivo son los periodistas, es suma un cuarto punto: la posibilidad de que los lectores fiscalicen el desempeño del medio.

Esto es así porque el manual se destina no sólo al público interno sino también al externo, que de esta forma puede conocer los compromisos y objetivos del diario. Así, la carta de principios y prácticas es una herramienta para quien quiera seguir de cerca y criticar el trabajo de la redacción.

Los lectores ya mostraron tener interés por el manual. La versión anterior, publicada por primera vez en 2001, vendió casi 100.000 ejemplares, un best seller en el mercado editorial brasileño.

Traducido por NATALIA FABENI

Lea el artículo original

Gracias!

Close

¿Está interesado en las noticias de Brasil?

Suscríbase a nuestra newsletter en español, enviada los días hábiles, y manténgase informado sobre las noticias de Brasil.

Cancelar