Las últimas galerías de fotos
Mercado Brasileño
17h39 Bovespa |
+0,74% | 125.124 |
16h43 Oro |
0,00% | 117 |
17h00 Dólar |
-0,97% | 5,1993 |
16h30 Euro |
+0,49% | 2,65250 |
PUBLICIDAD
Colonias mantienen cultura y dialectos extranjeros en el interior de Brasil
02/01/2017 - 12h25
Publicidad
ESTELITA HASS CARAZZAI
ENVIADA ESPECIAL A COLOMBO (PR)
Es difícil entender lo que hablan las mujeres de Colombo, ciudad del interior de Paraná, a 15km de Curitiba. En mitad de una frase en portugués, sueltan: "Ma varda, che bruti mistiri" ("mira, que cosa más fea") o "Sboraminti, tusi" ("niños revoltosos").
Parece italiano pero no lo es. Entre risas y memorias, ellas practican el vêneto, el dialecto de la tierra de sus padres y abuelos, que en la propia Italia está en peligro de extinción.
"Es un viaje en el tiempo", dice la documentalista italiana Giorgia Miazzo, de 39 años, que es doctora en lingüística por la Universidad de Venecia y visitó la región este año. "Allí están los últimos italianos".
Colonias como la de Colombo preservan tradiciones e idiomas casi perdidos en los países de origen y atraen a estudiosos que quieren saber cómo se mantienen vivos casi 200 años después.
El aislamiento y la religiosidad de los inmigrantes ayudan a explicarlo. "Es otra dinámica: son pequeños municipios, la mayoría rurales, donde la movilidad es muy reducida", comenta Cristiane Horst, profesora de la Universidad Federal de la Frontera Sur. "Es prácticamente aquella lengua que llegó a Brasil en 1824".
Junto al idioma, también se conservaron tradiciones. Entre inmigrantes ucranianos, costumbres como la pessanka, la decoración de huevos en primavera y Pascua, se mantuvieron vivas por mucho más tiempo en Brasil que en Ucrania .
Para el antropólogo Paulo Guérios, de la Universidad Federal de Paraná, las costumbres e idiomas solo permanecen si todavía tienen algún sentido para la población y es normal que se acaben mezclando con la cultura brasileña.
Traducido por AZAHARA MARTIN