Las últimas galerías de fotos
Mercado Brasileño
16h47 Bovespa |
-0,04% | 124.113 |
16h43 Oro |
0,00% | 117 |
17h00 Dólar |
+0,15% | 5,2507 |
16h30 Euro |
+0,49% | 2,65250 |
PUBLICIDAD
Embrapa cierra acuerdo para uso de la caña de azúcar transgénica
15/03/2018 - 12h43
Publicidad
MARCELO TOLEDO
DE RIBEIRÃO PRETO
Embrapa Agroenergía firma este jueves (15) un contrato de asociación de una duración de cuatro años para la producción de una nueva variedad transgénica de caña de azúcar resistente a la broca del tallo, la mayor plaga de la especie, y al herbicida glifosato, el más usado en el sector.
Aunque se firmó ahora, el proyecto comenzó en noviembre y la expectativa es que en hasta cuatro años la variedad esté disponible para negociaciones. El tipo resistente a la broca no es una novedad, pero la diferencia de esta caña será la combinación de dos modos de acción para ampliar la protección contra la broca y ofrecer resistencia al herbicida.
Pedro Ladeira/Folhapress | ||
Laboratorio de la Embrapa Agroenergia, en Brasilia |
La broca del tallo (Diatraea saccharalis) es la responsable de pérdidas del sector que llegan a alcanzar los R$ 5.000 millones (US$ 1.530 millones) por año, al reducir las productividades agrícola e industrial, y la calidad del azúcar, además de generar costos con insecticidas.
Según Hugo Molinari, investigador de la Embrapa Agroenergía y líder del proyecto, el objetivo de incluir la resistencia al glifosato tiene como objetivo reducir el total de aplicaciones del herbicida, reduciendo el gasto invertido en la adquisición del producto y la mano de obra en el campo.
Las primeras pruebas de campo comenzarán en dos años y deben durar dos años más, de acuerdo con Molinari. Uno de los problemas del uso de herbicidas es que puede perjudicar el desarrollo de la caña o generar algún efecto residual para el rebrote.
La propuesta de Embrapa llega tras el anuncio, en 2017, de la aprobación para uso comercial, en la CTNBio (Comisión Técnica Nacional de Bioseguridad), de la primera caña genéticamente modificada en el mundo, desarrollada por el CTC (Centro de Tecnología Canavieira).
Traducido por AZAHARA MARTÍN
Traducido por NATALIA FABENI
+Últimas noticias en español