Las últimas galerías de fotos
Mercado Brasileño
17h33 Bovespa |
-0,33% | 125.148 |
16h43 Oro |
0,00% | 117 |
17h00 Dólar |
-0,77% | 5,1290 |
16h30 Euro |
+0,49% | 2,65250 |
PUBLICIDAD
Prado atrae a turistas y ballenas que buscan sosiego y cálidas aguas
09/03/2017 - 14h46
Publicidad
CAROLINA MUNIZ
ENVIADA ESPECIAL A PRADO (BA)
A 210 km de la bulliciosa Porto Seguro, Prado es sinónimo de sosiego. Punto de encuentro de turistas mineros y espírito-santense, que aprovechan su proximidad con la frontera de los estados de Minas Gerais y Espírito Santo, el destino se mantiene todavía fuera de circuito hype.
Este destino paradisíaco cuenta con 84 km de playas enmarcadas en acantilados de hasta 30 metros de altura y aguas cálidas.
La temperatura agradable no sólo atrae solo a friolentos turistas. De julio a noviembre, las ballenas jubarte rondan la zona para aparearse y dar a luz a sus crías.
Es por esto que esta región, que va de límite sur de Bahía a Prado, es llamada Costa de las Ballenas.
Para verlas, lo mejor es hacer un paseo por al archipiélago de Abrolhos, a 70 km de litoral.
Prado también revindica su lugar en la Historia de Brasil. Según sus indignados vecinos, la versión oficial de la historia cuenta que en el año 1500, los portugueses desembarcaron por primera vez en Brasil en Porto Seguro. Sin embargo omite, que antes de bajar anclas por allí Pedro Álvarez Cabral paró en Barra do Cahy, parte del litoral pradense.
Además de un restaurante a pie de playa, todo allí permanece igual que hace 500 años: rojizos acantilados, arenas blancas, cocoteros, manglares y un río que desemboca en el mar.
Quien llega en barco ve a lo lejos el monte Pascoal, con 536 metros de altura. Su descripción por Pero Vaz de Caminha, explorador y escritor portugués del siglo VX, en una carta dirigida a los vecinos sería la prueba de que el pueblo de Prado es la cuna del descubrimiento.
Si la idea es aislarse, lo ideal es continuar rumbo al extremo norte del municipio. De difícil acceso (a 55 km de carretera de tierra), Corumbau significa "lejos de todas las preocupaciones" en el idioma de los pataxós.
La falta de cobertura de telefonía celular prueba la definición indígena y ayuda a los turistas a desconectar y disfrutar del lugar.
Traducido por AZAHARA MARTÍN
+Últimas noticias en español