Mario Sergio Conti

Jornalista, é autor de "Notícias do Planalto".

Salvar artigos

Recurso exclusivo para assinantes

assine ou faça login

Mario Sergio Conti

Do teatro mais antigo, primeira tragédia grega falou dos vencidos de hoje

Embora fale do triunfo da sua gente, o autor tem compaixão, aprende com a dor dos derrotados

  • Salvar artigos

    Recurso exclusivo para assinantes

    assine ou faça login

A tarde de verão morria devagar sobre o Peloponeso. De máscara, as pessoas ficaram distantes umas das outras nas arquibancadas do teatro de Epidauro, o mais antigo da Grécia. A sua arena era uma cauda de pavão que se abria para as colinas ao fundo —para a história.

Foi no sábado passado, dia 25. A noite desceu, a Lua luziu e começou a primeira das 33 tragédias gregas preservadas na íntegra, “Os Persas”, de Ésquilo. A estreia da nova montagem do Teatro Nacional da Grécia foi transmitida ao vivo para todo o mundo pela internet. Como ocorre com o teatro, quem viu viu; quem não, bau-bau. Não haverá outra transmissão.

Ilustração de TV com paisagem e uma taça ao alto
Bruna Barros

O tema da peça é a vitória dos gregos sobre os persas na batalha naval de Salamina, em setembro de 480 a.C. Oito anos depois, Ésquilo ganhou com “Os Persas” o primeiro prêmio no festival de teatro de Atenas.

Embora fale do triunfo da sua gente, o autor grego situa a ação na Pérsia e só põe os vencidos em cena. Tem compaixão, aprende com a dor dos derrotados.

Não é trivial assumir o ponto de vista do inimigo. Toda analogia histórica é forçada e, no mais das vezes, falsa. Mas seria como se, oito anos depois do Exército Vermelho tomar Berlim, um grande escritor soviético escrevesse “Os Alemães”, se apiedasse dos nazistas e fosse premiado.

A encenação seguiu à risca os versos de Ésquilo, vertidos para o grego de hoje porque o antigo é de difícil compreensão para os nativos.

Graças ao bom Zeus, os bárbaros, aqueles que não conhecem o idioma grego, contaram com legendas em inglês.

Os persas foram à guerra sob o comando de Xerxes, o imperador. Ficaram em casa o coro de anciãos e a rainha Atossa, viúva do imperador Dario, pai de Xerxes, que expandiu as terras persas.

Atossa conta ao coro o sonho que teve naquela noite. Nele, duas irmãs belíssimas, uma grega e a outra persa, se disputavam. Xerxes as domina e atrela à sua carruagem. Elas continuam a brigar, o imperador cai da carruagem e se machuca.

É um mau presságio: a tentativa de unir Pérsia e Grécia, e mandar nos dois reinos, vitima Xerxes. A intenção de juntar e jugular ressurge com a notícia que Xerxes construiu uma ponte sobre o estreito entre o mar Negro e o Mediterrâneo, o Helesponto, que separa a Ásia da Europa.

Se “Os Persas” em Epidauro preservou o texto original, a música, os figurinos e o gestual foram do teatro criativo contemporâneo. O clássico sopro épico se combinou com a lírica da derrota, sempre presente.

Chega o mensageiro e conta que a frota persa foi destroçada. Atossa desaba em lamúrias e indagações. Grita: “Ai! Ai! Ai!”. A rainha pergunta quem eram os soldados inimigos. Seriam escravos?

O mensageiro responde que os adversários eram homens livres. A plateia explodiu em aplausos. Como o turismo europeu está em banho-maria devido à peste, o público era grego. As palmas vinham de um povo independente, cioso e orgulhoso de sua liberdade.

Atossa e o coro se entregam a libações e invocam Dario. Querem que o imperador saia do reino subterrâneo dos mortos, explique como foi possível que a frota persa, de 1.200 navios, fosse aniquilada por 310 naus gregas. Ele entra em cena com um esqueleto pintado sobre a túnica.

Faz uma pergunta que fere fundo os eventuais espectadores brasileiros: a desgraça foi provocada por uma peste ou pela polarização persa? Ao tomar ciência dos fatos, Dario conclui que quem causou o infortúnio foi seu próprio filho, Xerxes. Ai! Ai! Ai!

O imperador morto diz que seu sucessor foi arrogante e teve ambição desmedida: queimou 810 templos gregos, fez uma ponte sobre o Helesponto, ameaçou matar almirantes persas que tiveram medo, quis amalgamar e dominar Oriente e Ocidente.

Xerxes teve húbris, a palavra grega que designa a vertigem provocada pelo excesso. Seu filho se deixou levar pela insensata audácia dos vaidosos, quis superar o pai. Não obstante, Dario recomenda a Atossa que o acolha e proteja da elite persa – cúmplice na húbris do filho.

Ao retornar ao reino subterrâneo com passos pesados de dor, Dario diz uma derradeira frase, uma verdade tantas vezes esquecida: a riqueza não adianta nada aos mortos.

Chega Xerxes. Está prostrado e não diz coisa com coisa. Lembra Dilma Rousseff hoje. Repita-se: toda analogia histórica é temerária.

Mas uma vez Franklin Martins, secretário de Comunicação no reino petista, disse que Dilma tinha para com Lula a atitude de uma filha.

Terá querido superar o pai imaginário? Foi vítima da húbris e pôs tudo a perder? Ai! Ai! Ai!

LINK PRESENTE: Gostou desta coluna? Assinante pode liberar cinco acessos gratuitos de qualquer link por dia. Basta clicar no F azul abaixo.

  • Salvar artigos

    Recurso exclusivo para assinantes

    assine ou faça login

Tópicos relacionados

Leia tudo sobre o tema e siga:

Comentários

Os comentários não representam a opinião do jornal; a responsabilidade é do autor da mensagem.