Saltar para o conteúdo principal

Publicidade

Publicidade

 
 
  Siga a Folha de S.Paulo no Twitter
01/11/2001 - 15h10

Resumão/português - Sobre o objeto direto interno

THAÍS NICOLETI DE CAMARGO
especial para a Folha de S.Paulo

Existem na língua verbos que precisam de um complemento para que a ação que exprimem tenha sentido completo e outros que prescindem disso. Aos primeiros chamamos transitivos e aos últimos, intransitivos.

Denominam-se transitivos diretos aqueles cujo complemento não é obrigatoriamente preposicionado (objeto direto) e transitivos indiretos aqueles que exigem a preposição diante do complemento (objeto indireto).

Na construção: "Você fuma?", o verbo é intransitivo, ou seja, seu sentido está completo -deseja-se saber apenas se a pessoa em questão é ou não fumante. Não importa saber se fuma, por exemplo, cachimbo ou charuto. Caso isso fosse relevante, as perguntas seriam: "Você fuma cachimbo?" ou "Você fuma charuto?" -e o verbo seria transitivo direto. Aquilo que se fuma é o objeto direto, ou seja, o alvo do processo verbal.

A análise sintática sempre deve levar em consideração o contexto. Um mesmo verbo pode assumir diferentes comportamentos, dependendo da situação.

O objeto direto pode, eventualmente, ser constituído de um substantivo cognato do verbo ou pertencente à mesma esfera semântica dele -e nesse caso será chamado de objeto direto interno ou intrínseco. É o que se lê em sentenças como: "Ele dorme o sono dos justos" ou "Ele vivia uma vida de cão". Convém observar que "dormir" e "viver" são normalmente intransitivos, mas, nessas frases, passam a transitivos diretos.

À primeira vista, as construções podem parecer redundantes, mas a adjetivação do substantivo que funciona como núcleo do objeto direto as valida, reforçando seu caráter notadamente enfático.

A força estilística desse tipo de formulação já foi experimentada por muitos de nossos escritores. Em Gonçalves Dias, lemos: "Morrerás morte vil da mão de um forte" ("I-Juca Pirama"); em Vinicius de Moraes, no tão conhecido e tão belo "Soneto da Fidelidade", está: E rir meu riso e derramar meu pranto...", verso em que o pronome possessivo atua com força de adjetivo.

O tema é amplo e deverá ser retomado nas próximas colunas.
_______________________________________
Thaís Nicoleti de Camargo é consultora de língua portuguesa da Folha e apresentadora das aulas de gramática do programa "Vestibulando", da TV Cultura

Fovest - 1º.nov.2001

  • Paradidático aprofundam temas freqüentes no vestibular

  • Texto curto e simples facilita aprendizado

  • Boletim para escola traz informação sobre geopolítica

  • Confira alguns dos livros paradidáticos mais usados


  • RESUMÃO
  • Atualidades

  • Matemática

  • Física

  • Biologia

  • História


  • PROFISSÕES
  • Clínica é apenas uma das opções do psicólogo

  • Curso de psicologia aborda 2 áreas de estudo

  • Tire suas dúvidas sobre o curso de psicologia

  • Confira as universidades com conceito "A" no provão


  • PROGRAMA
  • Vídeos ajudam a entender conflitos na Irlanda do Norte

  • TV debate sobre jovens que estudam e trabalham
  •  

    Publicidade

    Publicidade

    Publicidade


    Voltar ao topo da página