Livraria da Folha

 
23/12/2009 - 11h27

Cartunista francês Jean-Jacques Sempé tem livro traduzido para o português

da Livraria da Folha

Divulgação
Como nasce uma grande e sincera amizade a partir de diferenças
Como nasce uma grande e sincera amizade a partir de diferenças

Um dos mestres do cartum e referência mundial o francês Jean-Jacques Sempé finalmente tem um de seus livros traduzidos para o português. Colaborador de revistas como a The New Yorker e dono de um traço inconfundível, ele lida com temas curiosos usando o humor sutil.

Publicado originalmente em 1969, o livro "Marcelino Pedregulho" sai aqui no Brasil pela Cosac Naify, com tradução de Mario Sergio Conti. A obra narra a história de Marcelino Pedregulho, um menino que enrubesce sem nenhum motivo. O garoto não entende o porquê todos o acham diferente.

Para poder brincar em paz, ele se isola das outras crianças e, assim, conhece Renê Rocha, um vizinho violinista que espirra todo o tempo, mesmo sem estar resfriado. Nasce então uma grande e sincera amizade a partir das diferenças.

A edição valoriza o espírito reflexivo da obra de Sempé, usando os espaços em branco para dimensionar o sentimento das personagens, controlar o ritmo da história e situar a complexidade urbanística das cidades. Os desenhos do cartunista francês dispensam a necessidade de descrições físicas, psicológicas e do próprio ambiente. Um livro que esbanja simplicidade, com trações e cores delicados, palavras precisas e muita sabedoria.

"Marcelino Pedregulho"
Autor: Jean-Jacques Semp
Editora: Cosac Naify
Páginas: 128
Quanto: R$ 45,00
Onde comprar: 0800-140090 ou na Livraria da Folha

 
Voltar ao topo da página