São Paulo, quarta-feira, 11 de janeiro de 1995
Texto Anterior | Próximo Texto | Índice

Tradução simultânea

De passagem pelo Brasil, o chanceler norueguês foi recebido em cerimônia no Itamaraty, em Brasília. A ocasião previa discursos do visitante e do ministro das Relações Exteriores do Brasil na época, Abreu Sodré.
Na hora de o chanceler brasileiro fazer seu pronunciamento, os membros da organização do evento deixaram sobre a bancada, lado a lado, os calhamaços com os discursos de Sodré e a tradução do texto que seria lido pelo norueguês.
O ministro brasileiro aproximou-se do microfone, pegou o discurso e começou a leitura:
– É com imenso prazer que sou recebido nesta casa...
Ao perceber que Sodré havia trocado os discursos, o diplomata encarregado da tradução simultânea não conseguiu se conter: soltou um palavrão que foi ouvido por todos os presentes através do sistema de som.
Entre gargalhadas generalizadas, um funcionário do Itamaraty aproximou-se do chanceler e trocou as folhas.
O ministro prosseguiu discursando como se nada tivesse ocorrido.

Texto Anterior: Iconoclasta; Imagem partida; Sem consulta; Cobrança; Mais provável; Ondas ecológicas; Em casa; Local
Próximo Texto: Falta quórum para instalar comissão que vai avaliar MP
Índice


Clique aqui para deixar comentários e sugestões para o ombudsman.


Copyright Empresa Folha da Manhã S/A. Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução do conteúdo desta página em qualquer meio de comunicação, eletrônico ou impresso, sem autorização escrita da Folhapress.