São Paulo, domingo, 19 de novembro de 1995 |
Texto Anterior |
Próximo Texto |
Índice
Tropeçando em "ismos" Diderot visita o complicado mundo contemporâneo ROBERT DARNTON
Eu - Monsieur Diderot, o senhor mesmo poderia ser chamado de cientista social, não fosse pelo fato de ter vivido na idade das trevas epistemológicas. Por isso o senhor se batia pelo Iluminismo. Ele - Idade das trevas? Mas eu lia tanto Condillac quanto Aristóteles. Tentei reunir todo o conhecimento numa só obra, a "Encyclopédie". Eu - Mas o senhor não leu Kant, que pôs as idéias em seu devido lugar depois que Condillac as expulsara. O senhor também não leu Wittgenstein, que deu fim às categorias de Kant, e nem Chomsky, que as restaurou sob o nome de "estruturas profundas". Hoje em dia sabemos que "pensamento" é "discurso", e que este é feito de "jogos de linguagem". Ele - Jogos? Eu gostava de jogar damas com Rousseau no Café de la Régence, mas como isso pode ser conhecimento? E o que é "discurso"? O mesmo que "diálogo"? Eu - Não exatamente. O senhor escreveu excelentes diálogos, mas não havia lido Bakhtin, de modo que não sabia ser dialógico. Ele - "Lógico" eu sei o que é...mas "dialógico"? Eu - É uma questão de não apenas ler os textos, mas de deixar que eles o interroguem. Eles falam e nós recuperamos vozes perdidas. Mas não poderíamos esperar que você captasse subtextos sem ter lido Derrida. Ele - Admito que estou confuso. Como poderia um texto falar? Eu - Em sobretons e subtons -ou, se preferir, em subcorrentes. Parte do texto o arrasta para um lado, e então uma outra corrente o leva para o outro. O enredo dirige-se para certas conclusões que a retórica vem bloquear. A força ilocucionária desfaz a perlocucionária... Ele - Perlocucionária? Ilocucionária? Trata-se de algo como graça suficiente e eficaz? Eu - Perdão, esqueci-me que o senhor não leu Austin: o senhor não sabe Fazer Coisas com Palavras. Ele - Bem, organizei um dicionário. Mas eu o chamei de Dictionnaire Raisonné ou Encyclopédie, isto é, uma obra que organizava o conhecimento de acordo com uma ordem racional e que abrangia todo o conhecimento humano. Eu - Nada mal para aquela época, Monsieur Diderot. Mas agora sabemos mais coisas e temos mais enciclopédias. A melhor, decerto, é a Enciclopédia Chinesa, imaginada por Borges e comentada por Foucault. Ele - Foucault? O intendente de Caen? Eu - Não, o filósofo Foucault, o filósofo do século 20, o homem que mostrou como nós oprimimos os insanos quando os liberamos de suas correntes e que expôs a construção discursiva da sexualidade. Ele - Sexo? Ele leu meu "Sonho de d'Alembert? Ele entendeu meu "Suplemento à Viagem de Bougainville"? Eu - Receio que é o senhor que não está entendendo bem -ainda que a culpa não seja sua: o senhor não havia lido Freud ou Lacan. O senhor não sabia que todo garoto quer matar seu pai -para poder ir para a cama com a mãe. Ele - Mas eu discuti exatamente esse tema n'"O Sobrinho de Rameau". Cheguei ao sexo por meio do diálogo. Eu - É verdade, mas o senhor não chegou a fazer a distinção entre sexo e gênero. O senhor achava que os homens eram homens e as mulheres, mulheres. Mas nós sabemos que homens podem se transformar em mulheres, e vice-versa. Ele - Você está falando do abade de Choisy? Ele tinha o melhor guarda-roupa de vestidos de Paris -e Madame de La Fayette o achava encantador. Eu - É verdade, o abade de Choisy foi o maior francês do século, com a possível exceção do Chevalier d'Eon, que derrotava qualquer desafiante quando duelava de vestido. Mas grandeza supõe algo mais que transformismo -supõe uma transformação, uma auto-estilização. Um homem biológico pode se tornar uma mulher em gênero -ou, melhor ainda, aspirar à androginia, como nossos ídolos Michael Jackson, Mick Jagger, Boy George. Eles atingiram uma grandeza que não se imagina no sonho de d'Alembert, e o fizeram sem cair no sexismo ou no essencialismo. Ele - Esses pecados soam terríveis. Eles têm alguma relação com molinismo e jansenismo, que causaram tanto estrago nos meus dias? Vocês têm tantos "ismos". Eu - Precisávamos deles para fazer a virada linguística. Foi assim que aprendemos a construir discursivamente a realidade. Por exemplo: bastou denunciarmos com estridência o chauvinismo masculino para os homens pararem de olhar por debaixo dos vestidos das mulheres. As mulheres são livres. Ele - Mas nada é mais doce que uma "belle gorge". Os sexos não são livres para se admirarem livremente? Eu - Claro que não. Isso seria intrusivo; e pelo seu tom de voz, percebo que o senhor está me excluindo. Nós nos libertamos lendo Marcuse e rejeitando a tolerância repressiva que Voltaire impôs à Europa Ocidental na década de 1760. Então lemos Said e nos pusemos a libertar o resto do mundo varrendo o Orientalismo. Em 1993 conseguimos até impedir uma montagem do "Mahomet", de Voltaire, em Genebra. Ele - Rousseau teria adorado isso. Mas ele jamais entendeu a liberdade, estava sempre confundindo-a com virtude. "E que tal ser livre para gozar as boas coisas da vida? -eu costumava lhe dizer- "Porventura crês que, por seres virtuoso, acabar-se-ão a cerveja e os bolos?" Eu - Isso me parece familiar. O senhor leu isso em algum lugar? Genette, talvez? Ou Todorov? Ele - Não. Shakespeare, "Noite de Reis", ato 2, cena 3. Tradução de SAMUEL TITAN JR. Texto Anterior: O fator judaico Próximo Texto: TCHEKHOV; KANT Índice |
Copyright Empresa Folha da Manhã S/A. Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução do conteúdo desta página em qualquer meio de comunicação, eletrônico ou impresso, sem autorização escrita da Folhapress. |