São Paulo, segunda-feira, 25 de novembro de 1996
Texto Anterior | Próximo Texto | Índice

SIL traduz Bíblia para 25 línguas

ABNOR GONDIM
DA SUCURSAL DE BRASÍLIA

O Instituto Internacional de Linguística (SIL), que se originou nos EUA, já traduziu a Bíblia em 25 línguas nativas desde que se instalou no Brasil, em 1957.
Até 1992, a entidade era conhecida como Summer Institute of Linguistics e mudou de nome para garantir caráter mais nacional às suas atividades.
"Ensinamos os índios a escrever a própria língua nativa, traduzimos a Bíblia para abrir oportunidades e depois vamos embora", afirma o norte-americano Paul Mullen, mestre em linguística e diretor de Relações Públicas do SIL.
Cada tradução da Bíblia levou cerca de 20 anos para ser realizada, segundo cálculos da entidade, que conta com 50 linguistas atuando em cerca de 40 grupos indígenas.
Além de traduzir a Bíblia, Paul Mullen afirma que o SIL desenvolve nas aldeias a grafia da língua nativa e traduz material de educação.
As traduções feitas pelo SIL são usadas pelas missões Novas Tribos do Brasil, Evangélica da Amazônia e Cristã Evangélica do Brasil.
Espalhado por 30 países, o SIL foi fundado em 1917 pelo evangélico William Cameron Townsend.
(AG)

Texto Anterior: Alucinógeno gera conflito
Próximo Texto: Índio evangélico funda conselho
Índice


Clique aqui para deixar comentários e sugestões para o ombudsman.


Copyright Empresa Folha da Manhã S/A. Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução do conteúdo desta página em qualquer meio de comunicação, eletrônico ou impresso, sem autorização escrita da Folhapress.