São Paulo, quarta-feira, 29 de janeiro de 1997 |
Texto Anterior |
Próximo Texto |
Índice
Fontes incluem argentinos
JOSÉ GERALDO COUTO
"A Hora Mágica", que Guilherme de Almeida Prado começa a rodar em março próximo, é uma adaptação de "Cambio de Luces" (do livro "Alguém Que Anda por Aí"). No conto, Cortázar narra a história de amor entre um ator de radionovelas e uma ouvinte que se apaixona por sua voz. Almeida Prado transpôs a ação dos anos 40 na Argentina para os anos 50 em São Paulo. "Minha adaptação procura ser fiel ao clima de Julio Cortázar, mas tive que inventar personagens e tramas que não existiam no texto original", diz Almeida Prado, que comprou por R$ 52 mil os direitos de "Cambio de Luces" junto à viúva do escritor argentino, Aurora Bernardez. Outro cineasta paulista, Roberto Gervitz, prepara uma versão cinematográfica do conto "Manuscrito Encontrado en un Bolsillo" (do livro "Octaedro"), pelo qual pagará R$ 60 mil à viúva de Cortázar. No roteiro, o diretor transportou a história, que se passa no metrô de Paris, para o metrô de Buenos Aires. A trama é a mesma: um homem inventa um complexo jogo baseado no acaso para encontrar a mulher ideal. Gervitz, que busca co-produção internacional para seu filme, está trabalhando com o título provisório "Underground Game", da tradução americana do conto. "A equipe incluirá atores e técnicos brasileiros, mas prefiro que o filme seja falado em espanhol", afirma o cineasta. Carlos Hugo Christensen, argentino radicado no Brasil, vai filmar o conto "A Casa de Açúcar", de Silvina Ocampo (1906-93), grande escritora que foi mulher de Adolfo Bioy Casares. (JGC) Texto Anterior: Autores viram roteiristas disputados Próximo Texto: Morre aos 80 anos o escritor Antonio Callado Índice |
Copyright Empresa Folha da Manhã S/A. Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução do conteúdo desta página em qualquer meio de comunicação, eletrônico ou impresso, sem autorização escrita da Folhapress. |