São Paulo, segunda-feira, 24 de dezembro de 2007

Próximo Texto | Índice

Márquez ganha versão milionária

"O Amor nos Tempos do Cólera" custou R$ 90 milhões, foi rodado em inglês e tem atores latinos, como Javier Bardem

Elenco tem Fernanda Montenegro, a italiana Giovanna Mezzogiorno e a colombiana Marcela Mar, entre outros nomes

JULIO WIZIACK
ENVIADO ESPECIAL A BOGOTÁ

Florentino Ariza esperou 51 anos, nove meses e quatro dias pelo amor de sua vida, Fermina Daza. Personagens de "O Amor nos Tempos do Cólera", um dos livros mais famosos do colombiano Gabriel García Márquez, eles ganharam vida no cinema interpretados pelo espanhol Javier Bardem e pela italiana Giovanna Mezzogiorno.
A versão cinematográfica do romance de García Márquez estréia amanhã no Brasil e é uma produção de US$ 50 milhões (cerca de R$ 90 milhões) e, para recuperar o investimento rapidamente, o produtor Scott Steindorff teve de rodá-la em inglês. "Seria complicado colocar legendas em inglês em uma produção voltada para o mercado americano", afirma.
O problema é que, por exigência de García Márquez, com quem o produtor passou dois anos negociando os direitos autorais, Steindorff teve de contratar atores latinos. Nesse pacote entraram 90 colombianos e Fernanda Montenegro.
Por conta disso, o filme virou uma colcha de retalhos lingüística. Em uma mesma cena, Bardem fala com Mezzogiorno que, por sua vez, dirige-se a colombianos, uma mistura de sotaques de uma única vez que acaba atrapalhando um pouco a compreensão.
Essa particularidade pode custar o sucesso do filme nos EUA, onde houve críticas em relação à escolha do elenco.
Eles alegam que os americanos aceitariam o longa-metragem com facilidade se os atores fossem de Hollywood. Tanto que o diretor Mike Newell chegou a sondar Angelina Jolie, Natalie Portman, Antonio Banderas e Johnny Depp, entre outros.
Na Colômbia, os críticos não perdoam o fato de uma das obras mais famosas de García Márquez ser feita em inglês. No entanto, duas interpretações do longa foram as mais elogiadas: a de Bardem e a de Fernanda Montenegro.
Outra surpresa é a trilha sonora. A pedido do próprio García Márquez, a popstar Shakira -também uma colombiana- escreveu as canções. Um desavisado poderia não reconhecê-la nessa versão "acústica".
A Shakira dos sucessos das danceterias cede espaço para uma cantora de voz suave que, de vez em quando, deixa escapar os seus trejeitos. O ponto positivo é que isso acontece de forma sutil. A música tem a personalidade da artista, mas não se sobrepõe à cena.
Também se destaca a fotografia, a cargo do brasileiro Affonso Beato. No filme, Beato cuida para que o colorido da cidade de Cartagena seja valorizado. Nessa cidade, que remonta aos tempos dos piratas caribenhos dos séculos 18 e 19, os coloridos dos prédios, praças, ruelas, hotéis e monumentos são muito mais intensos.
Foi o que seduziu o produtor a alugar uma casa durante os cinco meses de filmagens, no ano passado, em vez de passar o tempo em um hotel. Para ele, a cidade virou seu segundo lar, um caso de amor que só perde para a paixão pela atriz colombiana Marcela Mar, que ele conheceu durante as filmagens.
Mar interpreta a professora America Vicuña, uma das últimas na vasta lista de mulheres com quem Florentino se envolveu, transformando-o em um "Don Giovanni" caribenho.


O jornalista JULIO WIZIACK viajou a convite do governo da Colômbia

Próximo Texto: Produtor negocia direitos de outro livro do escritor
Índice


Copyright Empresa Folha da Manhã S/A. Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução do conteúdo desta página em qualquer meio de comunicação, eletrônico ou impresso, sem autorização escrita da Folhapress.