Índice geral Cotidiano
Cotidiano
Texto Anterior | Próximo Texto | Índice | Comunicar Erros

Língua portuguesa

Versão digital do dicionário Houaiss suprime termo 'cigano'

DE SÃO PAULO - O Houaiss não tem mais "cigano" na sua versão eletrônica. O sumiço ocorreu após ação do Ministério Público Federal para retirar do dicionário "referências preconceituosas" e "racistas" contra ciganos. Ontem, quem digitasse "cigano" na versão eletrônica do Houaiss, disponível no UOL, empresa controlada pelo Grupo Folha, que edita a Folha, encontrava aviso de que a "palavra não foi encontrada".

Até terça, quando a imprensa noticiou a ação, a palavra estava disponível. O mesmo aviso aparecia quando a palavra "negro" (que não foi alvo de ação) era digitada na procura. Entre os significados para "cigano" estavam "esperto ao negociar" e "apegado ao dinheiro, agiota, sovina". Segundo a Procuradoria, violam a lei que tipifica o crime de racismo.

O diretor do Instituto Antonio Houaiss, Mauro Villar, afirma que não partiu dele a ordem para a retirada. Villar diz que nunca teria suprimido as definições porque elas são "espelhos que refletem ocorrências" na língua.

Texto Anterior | Próximo Texto | Índice | Comunicar Erros


Copyright Empresa Folha da Manhã S/A. Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução do conteúdo desta página em qualquer meio de comunicação, eletrônico ou impresso, sem autorização escrita da Folhapress.