São Paulo, sábado, 16 de junho de 2001

Texto Anterior | Próximo Texto | Índice

LITERATURA

Festa evoca a data da ação e o personagem central de "Ulisses", Leopold Bloom, e também é lembrada no Rio

Bloomsday de SP viaja de Ulisses a "Ulisses"

Folha Imagem
Estátua do escritor James Joyce (1882-1941) em rua de Dublin


FRANCESCA ANGIOLILLO
DA REPORTAGEM LOCAL

Os joyceanos de São Paulo preparam para esta tarde um encontro mitológico. Na verdade, um passeio. Em uma ponta da rota, Ulisses. Na outra, "Ulisses".
Indo do personagem da "Odisséia", de Homero, ao romance de Joyce, a coletânea de escritos "Ulisses: A Travessia Textual", organizada pelo poeta e tradutor Haroldo de Campos, é a carta de navegação da 14ª edição do Bloomsday paulistano, que acontece a partir das 17h, no Finnegan's Pub.
Tradicionalmente comemorado em 16 de junho pelos fãs do escritor irlandês James Joyce (1882-1941) ao redor do mundo, o nome do encontro evoca o personagem Leopold Bloom, de "Ulisses". A data é a da ação do livro, em que Bloom passa o tempo andando e conjecturando, certo de que sua mulher o trairá às 16h daquele 16 de junho.
O poeta e editor Marcelo Tápia, desde 92 um dos responsáveis pela organização do Bloomsday em São Paulo, explica que a obra de Joyce, escrita em 1922, segue uma estrutura baseada na "Odisséia", de Homero, que narra a trajetória do rei Ulisses (ou Odisseus) de volta a Ítaca.
"Os capítulos de "Ulisses" correspondem às rapsódias da "Odisséia'", diz. Joyce, segundo Tápia, era contra dar a explicação, mas acabou divulgando um "plano da obra", em que traça o paralelo entre seu livro e o épico grego, conta.

Além de Ulisses
Haroldo de Campos -joyceano convicto e responsável, com a professora da USP Munira Mutran, pelos festejos paulistanos desde seu princípio- organizou a seleta de traduções e textos que fazem referência às obras do grego e do irlandês, cujo conteúdo será apresentado a partir das 17h (veja programação completa no quadro abaixo).
"Bloom é um judeu errante que encarna, de certa forma, Ulisses", diz Tápia. Mas, explica, o livro organizado por Haroldo de Campos e a comemoração "não ficam só nessa relação".
No volume (que será distribuído gratuitamente aos participantes do Bloomsday), além de trechos na língua original e em português da "Odisséia" e de "Ulisses", há textos do caribenho de Santa Lucia Derek Walcott, dos gregos Nikos Kasantzákis e Konstantinos Kaváfis e do italiano Giovanni Pascoli. Todos ligados, de algum modo, à obra de Homero.
Também constam do livro traduções inéditas de poemas de Joyce feitas por Tápia e um poema visual de sua autoria, "Quark-S", baseado em excerto de "Finnegans Wake". E uma minipeça do também irlandês Samuel Beckett (1906-89), "... apenas nuvens...".
"Ulisses: A Travessia Textual" é editado por Tápia -sua Olavobrás se dedica somente a tiragens especiais- e pela Abei (Associação Brasileira de Estudos Irlandeses), que também organiza a festa. Após o Bloomsday, o volume será vendido (R$ 15, 88 págs.) nas livrarias paulistanas Cultura, Belas Artes e Duas Cidades.
Os festejos no Finnegan's, além dos textos de "Ulisses: A Travessia Textual", terá leitura em 11 idiomas de um episódio do romance de Joyce. "Já é uma tradição, o Haroldo gosta de fazer assim, para mostrar que a obra está traduzida em vários lugares", diz Tápia. Foram adicionadas, este ano, as traduções para o grego e para o árabe e novas versões para o russo e para o português.
O trecho escolhido para hoje é o que corresponde, em "Ulisses", à rapsódia nº 6 da "Odisséia", conhecida também por "Nausícaa".
Outros acontecimentos que brindarão a Joyce hoje serão uma leitura, por Arnaldo Antunes, de trechos de "Finnegans Wake" (em versão brasileira feita por Haroldo e seu irmão Augusto de Campos) e apresentação de canções irlandesas tradicionais, com o próprio Tápia (canto), Cíntia Scola, Sívlia Zambon (canto e violões) e Daniel Tápia (violino).
A minipeça de Beckett "...apenas nuvens...", em montagem inédita, feita por Domingos Pereira Nunes e grupo, encerra a festa.


Texto Anterior: Da rua - Fernando Bonassi: Dois mundos
Próximo Texto: Rio faz "Bloomsdesaniversário"
Índice


Copyright Empresa Folha da Manhã S/A. Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução do conteúdo desta página em qualquer meio de comunicação, eletrônico ou impresso, sem autorização escrita da Folhapress.