|
Texto Anterior | Próximo Texto | Índice | Comunicar Erros
"Granta" lista autores de língua espanhola
Revista literária britânica divulga seleção de 22 jovens escritores da Espanha e de sete países da América Latina
Oito dos selecionados, a maior parte do grupo, nasceram na Argentina; publicação revelou Ian McEwan e Martin Amis
LARRY ROHTER
DO "NEW YORK TIMES"
Através de suas listas periódicas dos melhores jovens
romancistas, a revista literária britânica "Granta" ganhou reputação por identificar e promover talentos
emergentes muito antes de
eles se tornarem conhecidos.
Uma lista de escritores britânicos redigida pela revista
em 1983 incluía Martin Amis,
Julian Barnes, Kasuo Ishiguro, William Boyd, Ian McEwan, Salman Rushdie e Graham Swift.
Agora, pela primeira vez, a
publicação aventurou-se para fora do reino anglófono,
chegando à segunda língua
mais falada no ocidente.
Em cerimônia realizada
em Madri, a revista anunciou
a inclusão de 22 escritores da
Espanha e de sete países latino-americanos, todos com 35
anos ou menos, em uma categoria intitulada Os Melhores entre os Jovens Romancistas de Língua Espanhola.
"Obviamente, a literatura
traduzida é uma batalha difícil neste país. No entanto, estes escritores estão ali fora e
estão fazendo um trabalho
fantástico, então esperamos
que o fato lhes garanta editoras nos Estados Unidos e no
Reino Unido", disse John
Freeman, o editor (nascido
nos EUA) da "Granta".
Um dos escritores da lista,
Santiago Roncagliolo, peruano de 35 anos residente em
Barcelona, já tem livros publicados nos dois países.
Mas cerca de dois terços
dos escritores da lista, que
abrange cinco mulheres, ainda não tiveram nenhuma
obra traduzida para o inglês.
Refletindo o alcance do espanhol e também a presença
crescente da literatura em
língua espanhola desde o
boom dos anos 1960 que deu
destaque a Gabriel García
Márquez, Mario Vargas Llosa
e outros, os 22 escritores são
um grupo diversificado.
Oito deles (a maior parte)
nasceram na Argentina e seis
são da Espanha, mas Bolívia,
Chile, Colômbia, México, Peru e Uruguai também estão
representados.
Em outro indicativo da
tendência à literatura transnacional, muitos dos escritores escolhidos não vivem em
seus países de origem.
Entre eles há quatro que
hoje residem nos Estados
Unidos. Um deles, Carlos
Yushimito, é peruano de origem japonesa, escreve principalmente sobre o Brasil e
está fazendo pós-graduação
na Universidade Brown.
"Estou surpreso por ter sido incluído, haja visto que
sou o tipo de escritor que
sempre circulou em editoras
alternativas", disse Yushimito, 32, em entrevista telefônica dada de Providence, Rhode Island.
"Isso me situa em outra esfera, muito mais pública, de
modo que recebi a notícia
com um misto de ansiedade e
curiosidade. Isto com certeza
me abre novos panoramas e
pode mudar minha vida. Será interessante ver quais são
as repercussões."
Tradução de CLARA ALLAIN
Texto Anterior: Antonio Cicero: A questão do aborto Próximo Texto: Primeiro lote de ingressos para McCartney esgota em 12 horas Índice | Comunicar Erros
|