São Paulo, sábado, 16 de outubro de 2010

Texto Anterior | Próximo Texto | Índice | Comunicar Erros

"Granta" lista autores de língua espanhola

Revista literária britânica divulga seleção de 22 jovens escritores da Espanha e de sete países da América Latina

Oito dos selecionados, a maior parte do grupo, nasceram na Argentina; publicação revelou Ian McEwan e Martin Amis

LARRY ROHTER
DO "NEW YORK TIMES"

Através de suas listas periódicas dos melhores jovens romancistas, a revista literária britânica "Granta" ganhou reputação por identificar e promover talentos emergentes muito antes de eles se tornarem conhecidos.
Uma lista de escritores britânicos redigida pela revista em 1983 incluía Martin Amis, Julian Barnes, Kasuo Ishiguro, William Boyd, Ian McEwan, Salman Rushdie e Graham Swift. Agora, pela primeira vez, a publicação aventurou-se para fora do reino anglófono, chegando à segunda língua mais falada no ocidente.
Em cerimônia realizada em Madri, a revista anunciou a inclusão de 22 escritores da Espanha e de sete países latino-americanos, todos com 35 anos ou menos, em uma categoria intitulada Os Melhores entre os Jovens Romancistas de Língua Espanhola.
"Obviamente, a literatura traduzida é uma batalha difícil neste país. No entanto, estes escritores estão ali fora e estão fazendo um trabalho fantástico, então esperamos que o fato lhes garanta editoras nos Estados Unidos e no Reino Unido", disse John Freeman, o editor (nascido nos EUA) da "Granta".
Um dos escritores da lista, Santiago Roncagliolo, peruano de 35 anos residente em Barcelona, já tem livros publicados nos dois países.
Mas cerca de dois terços dos escritores da lista, que abrange cinco mulheres, ainda não tiveram nenhuma obra traduzida para o inglês.
Refletindo o alcance do espanhol e também a presença crescente da literatura em língua espanhola desde o boom dos anos 1960 que deu destaque a Gabriel García Márquez, Mario Vargas Llosa e outros, os 22 escritores são um grupo diversificado. Oito deles (a maior parte) nasceram na Argentina e seis são da Espanha, mas Bolívia, Chile, Colômbia, México, Peru e Uruguai também estão representados.
Em outro indicativo da tendência à literatura transnacional, muitos dos escritores escolhidos não vivem em seus países de origem.
Entre eles há quatro que hoje residem nos Estados Unidos. Um deles, Carlos Yushimito, é peruano de origem japonesa, escreve principalmente sobre o Brasil e está fazendo pós-graduação na Universidade Brown.
"Estou surpreso por ter sido incluído, haja visto que sou o tipo de escritor que sempre circulou em editoras alternativas", disse Yushimito, 32, em entrevista telefônica dada de Providence, Rhode Island.
"Isso me situa em outra esfera, muito mais pública, de modo que recebi a notícia com um misto de ansiedade e curiosidade. Isto com certeza me abre novos panoramas e pode mudar minha vida. Será interessante ver quais são as repercussões."


Tradução de CLARA ALLAIN


Texto Anterior: Antonio Cicero: A questão do aborto
Próximo Texto: Primeiro lote de ingressos para McCartney esgota em 12 horas
Índice | Comunicar Erros



Copyright Empresa Folha da Manhã S/A. Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução do conteúdo desta página em qualquer meio de comunicação, eletrônico ou impresso, sem autorização escrita da Folhapress.