São Paulo, sábado, 18 de outubro de 2008

Texto Anterior | Próximo Texto | Índice

Lady Kate diverte com seu "carioquês" popular

Estrela do humorístico "Zorra Total", da Globo, Katiuscia Canoro interpreta ex-garota de programa que enriqueceu com senador e coleciona bordões escrachados

Sucesso do personagem, na visão da atriz, deve-se a identificação da classe média, que sonha em soltar seu "Tô pagaaaando!"


AUDREY FURLANETO
ENVIADA ESPECIAL AO RIO

"Grana eu tenho, só me falta-me [sic] o "gramur'", esperneia uma loira, dentro de um colante macacão de lantejoulas brancas e sandália vermelha de salto altíssimo. Ela, então, observa uma mesa de bufê e dispara ao celular -cravejado de cristais Swarovski: "Vem "pá" cá, Bebel! Tem "canapete", "quindi" e "quinche"... "Quinche", aquela torta, sabe, Bebel?"
Em seguida, Lady Kate terá de desligar o celular: encontrou seu personal stylist. "Graubi!", ela grita -no que ele corrige: "Glau-ber". Ela tenta ajeitar a pronúncia: "Grau-bi", e ele, outra vez, insiste no "Glau-ber".
Sem solução. Lady Kate tem seu próprio idioma.
Recheada de bordões sobre o "gramur" e a grana, a "caricatura carioca", como define a atriz Katiuscia Canoro, irá ao camarote da "Mandonna" (Madonna, na língua de Lady Kate) num dos próximos episódios do "Zorra Total".
O quadro da garota de programa que, após ter um caso com um senador, fica rica e precisa aprender a se comportar no high society carioca, é a estrela do humorístico global que completa 10 anos em 2009.
Lady Kate migrou do teatro para a TV em abril deste ano.
Era, nos palcos, Bruna Maribugue, sátira de Bruna Surfistinha, a garota de programa que contou sua vida em livros.
"No teatro, ela era uma prostituta. Não podia ir para a TV assim", conta a atriz, que criou o personagem há quatro anos na peça "Cinta Liga". Para entrar na Globo, Lady Kate virou ex-prostituta, "mas ainda genuína e espalhafatosa".
"O pobre se identifica com a Lady porque queria estar no lugar dela. O rico reconhece o novo rico. A classe média sonha em dizer [o bordão] "Tô pagaaaando!'", avalia a atriz.
Se Lady Kate fosse paulistana, teoriza Katiuscia, poderia dizer: "Meu, tô pagannndo! Sou da Mooca! Mó treta, mano!".
Mas é no "carioquês" que ela encontra várias das graças de Lady Kate -inclusive um funk de batida carioca, criado pela atriz para a personagem. A letra: "Eu já fui-me Katilúcia e passava muito mal/ Conheci um senador/ Um cara fenomenal/ Se eu tomava água da bica/ Hoje eu tomo é mineral!".

LADY KATE - ZORRA TOTAL
Quando: hoje, às 22h20
Onde: na Globo
Classificação: não informada pela emissora

GLOSSÁRIO

Conheça algumas regras do "idioma" de Lady Kate

Pronomes: é preciso usar duas vezes -antes e depois do verbo. Aplique assim: "me falta-me o gramur" ou "te lembrou-te"

Os casos da letra "r": 1) substitui o "l", como em "Glauber" ("Graubi") ou o "s", como em "as lingüicinha" ou "mesmo" ("ar lingüicinha" e "mermo", com forte sotaque carioca); 2) muda de sílaba nas palavras, como em "preda" (pedra)

Para falar inglês: é preciso usar, vez ou outra, expressões de espanto, como "Oh, my Gof!" (do original "Oh, my God!" ou "Meu Deus!"); "Jesus Crime" (atenção à pronúncia: "Dji-sãs Crai-me", versão de "Jesus Christ") ou ainda "Jesus Cry" (leia-se: "Djisãs Cry", também adaptação de "Jesus Christ")


Alguns bordões: "Tô pagando!" (com ênfase no gerúndio) e "Bom, bom, bom, não tá, mas tá bom..." (o "bom" é dito de forma curta, rápida e em tom baixo)

Texto Anterior: Crítica/"Ritournelle de la Faim": Le Clézio escreve parábola ambiciosa
Próximo Texto: Laertevisão
Índice



Copyright Empresa Folha da Manhã S/A. Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução do conteúdo desta página em qualquer meio de comunicação, eletrônico ou impresso, sem autorização escrita da Folhapress.