São Paulo, sábado, 21 de janeiro de 2006 |
Texto Anterior | Próximo Texto | Índice
LITERATURA China tem 1ª versão integral de "Lolita" A primeira tradução sem censuras para o mandarim do livro "Lolita", do norte-americano de origem russa Vladimir Nabokov, foi lançada na quinta em toda a China, publicada por uma editora de Xangai, informou ontem a agência oficial Xinhua. A nova edição, traduzida por Zhu Wan, contém pela primeira vez fragmentos eróticos que antes tinham sido considerados muito escandalosos para os leitores chineses. Até agora havia no mercado mais de dez versões chinesas -a primeira delas surgida em 1989-, mas sempre com muitos fragmentos cortados. Texto Anterior: Panorâmica - Cinema: "Nárnia" manterá atores no próximo filme Próximo Texto: Música: B.B. King fará turnê mundial de despedida Índice |
Copyright Empresa Folha da Manhã S/A. Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução do conteúdo desta página em qualquer meio de comunicação, eletrônico ou impresso, sem autorização escrita da Folhapress. |