Google lança aplicativo que traduz instantaneamente vídeo e voz; veja
O Google lança hoje (14) sua nova versão do aplicativo Google Tradutor. Agora, "no smoking area" vira –no mesmo segundo– "proibido fumar área" na câmera do celular.
A tradução não é perfeita, mas ajuda o viajante que não entende a língua do país em que está –basta apontar a câmera para a frase que deseja ser traduzida para o português.
Outra função que o Google Tradutor ganhou no smartphone é a tradução instantânea de voz sem que o usuário precise informar o idioma em que vai falar. Diga "bom dia" e o aplicativo "fala", alguns segundos depois, "good morning". "Quem quer passear comigo?" vira "who want to walk with me?".
Se, por um lado, as expressões não são convertidas para a outra língua da forma mais correta –normalmente, as palavras são traduzidas uma por uma–, por outro, a ferramenta ganha ao funcionar off-line, sem necessidade de conexão com a internet. Ou seja, o turista não vai mais precisar achar uma Starbucks para ter wi-fi grátis e entender o que diz aquele panfleto em inglês.
A ferramenta funciona nos sistemas Android e iOS e é gratuita. Quem já tem o Tradutor deve receber nos próximos dias um aviso para atualizá-lo. Por enquanto, a tradução instantânea pela câmera do português só tem versão para o inglês, mas outras línguas serão adicionadas –ainda sem previsão.
Para traduzir idiomas como árabe ou catalão para o português, o Google no celular continua usando a ferramenta que digitaliza o texto –processo mais lento.
Danilo Verpa/Folhapress | ||
Teste do aplicativo com frases muito usadas por turistas em português e em inglês |
Danilo Verpa/Folhapress | ||
Aplicativo que traduz idiomas instantaneamente |
BRASILEIRO
O aplicativo da câmera, que já funcionava com o nome Word Lens, foi criado por um brasileiro, Otávio Good, em 2010. O Google adaptou-o e lança agora uma versão aprimorada dele.
A Folha testou, com exclusividade, a ferramenta. Na câmera, "Vamos sair hoje à noite?" vira "Let's go exit today to the night". "Protein bar", "proteína bar". Mas alguns erros que haviam no World Lens não aparecem mais. Além disso, a eficácia depende de fatores como não tremer o celular.
A designer americana Liana Tabacek, 37, ficou impressionada ao ver a tradução instantânea do português para o inglês. "Nossa, vou usar sempre", disse, após decifrar o prato "picadinho" em um menu.
A empresária brasileira Fernanda Rios também aprovou. "Já pode baixar?"
AULA PARA QUÊ?
Termos mais buscados no Google Tradutor
- Bom dia = 'good morning'
- Obrigado = 'thank you'
- Eu te amo = 'I love you'
- Boa noite = 'good night'
- Amor = 'love'
- Você = 'you'
- Não = 'no'
- Boa tarde = 'good afternoon'
- Tudo bem = 'okay'
- Linda = beautiful
Livraria da Folha
- Coleção "Cinema Policial" reúne quatro filmes de grandes diretores
- Sociólogo discute transformações do século 21 em "A Era do Imprevisto"
- Livro de escritora russa compila contos de fada assustadores; leia trecho
- Box de DVD reúne dupla de clássicos de Andrei Tarkóvski
- Como atingir alta performance por meio da autorresponsabilidade