São Paulo, sábado, 5 de novembro de 1994 |
Texto Anterior |
Próximo Texto |
Índice
Kenneth Branagh revive espírito e atmosfera do romance gótico
ANA MARIA BAHIANA
Como o próprio Branagh fala em entrevista à Folha, a idéia seria manter uma fidelidade ao espírito dos romances mais do que definitivamente sobre seus textos. Um gótico que se traduz em uma crescente atmosfera de mistério –sempre o sobrenatural se unindo ao cotidiano– associada a um forte erotismo. Um estilo nascido de uma decadente aristocracia européia, em fins do século 18 e início do 19, e que, como prova o diretor Kenneth Branagh, se ajusta perfeitamente ao espírito e a linguagem do cinema. Folha - Com este título –"Mary Shelley's Frankenstein"– devemos esperar que seu filme seja uma versão fiel do texto de Mary Shelley? Kenneth Branagh - Na medida em que isto foi útil para o filme, sim, fui fiel ao livro. Fui bastante fiel, se não à letra do texto, pelo menos ao espírito da obra dela. Meu filme começa e termina no Ártico, como o livro, dá voz à Criatura, como o livro, e mostra personagens que foram eliminados de outras versões do texto. Mas sempre é preciso fazer mudanças na hora de se adaptar um texto para a tela e, neste caso, a mudança que fiz foi aumentar e dar mais força ao personagem de Elizabeth (Helena Bonham Carter) que, para mim, é a voz da própria Mary Shelley. Tenho certeza que, se ela estivesse escrevendo hoje, ela estaria criando personagens femininos fortes. Minha Elizabeth é um tributo à visão de Mary Shelley. Folha - E com relação aos outros "Frankensteins" cinematográficos –seu filme se refere a eles ou, pelo contrário, tenta se manter à distância deles? Branagh - Vi quase todos os outros filmes baseados no livro, mas creio que a única referência que faço em meu filme é a fala "está vivo!", um clássico brilhante dos filmes de terror –só que a frase é usada dentro de um contexto muito diferente. Fora isso, procurei evitar sequer chegar perto do estilo e do território coberto pelos outros filmes – meu filme não é preto e branco, não é camp, como o aliás excelente "Bride of Frankenstein", e não é cômico como "Jovem Frankenstein". Procurei fazer um romance gótico clássico, um filme de horror, sim, mas sem os elementos chocantes dos filmes de horror tipo B. Folha - Seu filme, no entanto, é mais sanguinolento que qualquer outro "Frankenstein". Por quê? Branagh - São principalmente referências ao parto, ao processo do nascimento, algo que fascinava e aterrorizava Mary Shelley – e, aos 19 anos, idade em ela escreveu "Frankenstein", ela tinha toda razão em temer o parto. Sua mãe havia morrido de parto, ela mesma já havia perdido filhos no parto. Quis que o filme tivesse a mesma qualidade hipnótica, frenética, de seu texto – que se parece tantas vezes com um pesadelo, como algo que a possuiu, que se escreveu sozinho. Folha - No que você acha que seu filme se diferencia dos outros "Frankensteins"? Branagh - Creio que é mais íntimo, mais atento aos personagens e às implicações pessoais, familiares, existenciais de seus dramas. "Frankenstein" é ao mesmo tempo uma tragédia doméstica e uma reflexão sobre nosso poder em interferir com o processo da criação da vida, uma reflexão que me parece ainda mais pertinente hoje. Ele é menos histérico e menos melodramático que os outros filmes –é o "Frankenstein" original, mas à luz de nossos dilemas atuais. (AMB) Texto Anterior: Criaturas das trevas perturbam Hollywood Próximo Texto: Filme respeita a narrativa do livro de Shelley Índice |
Copyright Empresa Folha da Manhã S/A. Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução do conteúdo desta página em qualquer meio de comunicação, eletrônico ou impresso, sem autorização escrita da Folhapress. |