São Paulo, domingo, 19 de fevereiro de 1995
Texto Anterior | Próximo Texto | Índice

'Embromation' em português

ERIKA PALOMINO

A dance music fala português e conquista seu espaço. Depois da explosão de FMs dedicadas ao estilo, a produção nacional ganha as rádios populares e as TVs. O Rio saiu na frente ao transformar o velho de guerra DJ Marlboro —hype dos bailes funk— em uma espécie de produtor oficial. Foi ele quem produziu a maioria das faixas do grupo Latino e do recém-lançado Copacabana Beat. Os dois trazem faixas com forte apelo popular. Dessas que você ouve por acaso e a coisa não desgruda mais. Tipo o Information Society, com refrões "me leva contigo".
O tabu do idioma parece ter sido quebrado junto ao povão, agora sem a necessidade tão forte do "embromation". Enquanto o Latino canta algumas faixas em inglês (ou tenta), o Copacabana Beat arrisca uma versão em português de "The Closer I Get To You", que vira "Você É Meu Amor". Ah, até que parece. Eu ainda prefiro Patricia Marx na versão de "I Wanna Be Where You Are" ("aonde você quiser, eu vou..."). Mais sinais: os DJs ao vivo do popularerrérrimo "Xuxa Hits" ou o clipe do Leoni (sim, ele mesmo) "Falando de Amor". Mas o grande acerto mesmo é a base de "Disco Inferno" para o contagiante comercial da Raider, com Lulu Santos bradando as frases do "Descobridor dos Sete Mares", de Tim Maia.

Texto Anterior: Bebendo e aprendendo
Próximo Texto: Camisinha na frasqueira, tá?
Índice


Clique aqui para deixar comentários e sugestões para o ombudsman.


Copyright Empresa Folha da Manhã S/A. Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução do conteúdo desta página em qualquer meio de comunicação, eletrônico ou impresso, sem autorização escrita da Folhapress.