São Paulo, sábado, 16 de novembro de 1996
Texto Anterior | Próximo Texto | Índice

Veja alguns dos erros da tradução

Original:
That about sums up what...
... failing to understand that "there are limits to what outsiders..."
... such issues may
....to crush all socialist and other popular tendencies...
... observing with dismay the failure of our traditional victims to approach our lofty moral and material standards

Tradução da Scritta:
Este "sobre" sumaria aquilo...
... fracassando em entender que "há limites àquilo que os leigos..."
... tais saídas podem
... o fim simbólico de uma era nas relações mundiais na qual os maiores eventos ficaram à sombra ominosa da Guerra Fria, ...
... para esmagar outras tendências populares e socialistas...
... observando com desalento o declínio de nossas tradicionais vítimas, com o intuito de atingir nossos altivos padrões morais e materiais

Como deveria ser*:
Isso mais ou menos sumaria...
...deixando de entender que "há limites àquilo que pessoas de fora..."
...tais questões podem
...para esmagar todas as tendências socialistas, e outras tendências populares
... observando, consternados, como nossas tradicionais vítimas estão longe de adequar-se a nossos elevados padrões morais e materiais

* tradução Clara Allain

Texto Anterior: Professora encontra 47 erros em tradução
Próximo Texto: Editora faz segunda leitura independente
Índice


Clique aqui para deixar comentários e sugestões para o ombudsman.


Copyright Empresa Folha da Manhã S/A. Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução do conteúdo desta página em qualquer meio de comunicação, eletrônico ou impresso, sem autorização escrita da Folhapress.