São Paulo, quarta-feira, 7 de agosto de 1996 |
Texto Anterior |
Próximo Texto |
Índice
Programa faz tradução on line
FREE-LANCE PARA A FOLHA A Open Link está lançando um programa que funciona como um dicionário on line.Ele permite ao usuário da Internet obter na hora traduções para o português de textos originalmente em inglês nos sites da Web. "Para uma pessoa que entende pouco ou nada de inglês, o programa dá um grau de entendimento de até 70%", afirma Tomás Pelosi Filho, sócio da empresa. Amontoado de palavras O usuário não deve esperar traduções perfeitas. Em algumas frases mais complicadas, a tradução é um amontoado de palavras sem nexo. O programa traduz "videogame" como "jogo vídeo". O sistema funciona da seguinte forma: o usuário marca a frase ou palavra que pretende traduzir e clica em um ícone flutuante do programa na tela. As informações são enviadas via Internet até um computador com dois Pentiums de 166 MHz, que fica na sede da empresa. A tradução volta imediatamente ao computador, também via Internet. Por enquanto, o computador tem capacidade para processar 3.600 traduções por hora, mas a empresa tem intenção de ampliar esta capacidade. O programa, que foi desenvolvido pela Open Link nos últimos seis meses, já está à disposição dos usuários da Internet no site da empresa. O endereço é http://www.openlink.com.br/art. Texto Anterior: Rede tem novo índice de notícias Próximo Texto: Sites oferecem vários temas Índice |
Copyright Empresa Folha da Manhã S/A. Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução do conteúdo desta página em qualquer meio de comunicação, eletrônico ou impresso, sem autorização escrita da Folhapress. |