São Paulo, sábado, 29 de março de 1997
Texto Anterior | Próximo Texto | Índice

Filho do autor prepara filme

DA ENVIADA ESPECIAL

Para que "Vestido de Noiva" chegasse ao palco, o filho de Nelson Rodrigues se uniu ao americano Toby Coe para traduzir o texto para o inglês.
"Achei que as traduções que existiam não eram convincentes, tanto que nunca haviam sido levadas ao palco", diz Joffre Rodrigues. "Não traduzimos palavra por palavra, e sim sentimentos."
O envolvimento de Joffre, 55, com a obra do pai começou quando ele tinha 21 anos e filmou "Bonitinha, mas Ordinária". Após estudar cinema na Itália, produziu "A Falecida" com o diretor Leon Hirszman em 1965. "Faço a obra de meu pai com um respeito muito grande", afirma.
Foi assim que ele trabalhou ao lado de Paul Warner para que os americanos pudessem assistir à peça de acordo com as idéias de seu pai, morto em 1980.
Atualmente Joffre está terminando de escrever o roteiro de "Vestido de Noiva" para o filme que vai produzir e dirigir.
Integram o elenco Vera Fischer como madame Clessi, Patrícia Pillar como Lúcia, Letícia Sabatella como Alaíde e Marcos Palmeira como Pedro. José Lewgoy interpretará o amante de Alaíde, personagem que não aparece no original de Nelson.
"Ele escreveu para o teatro e eu adapto para o cinema", diz Joffre. "Faço meia dúzia de modificações, mas me mantenho absolutamente fiel ao espírito da obra".
No filme, o personagem de Lewgoy aparecerá no velório da amada e cobrirá seus pés com um lenço.
Segundo Joffre, ele e Coe traduziram também "Toda Nudez Será Castigada", "Valsa Número 6" e "Senhora dos Afogados" para o inglês.

Texto Anterior: 'Vestido de Noiva' é encenada nos EUA
Próximo Texto: Uepa! Maluf troca dona Sylvia por cem camelos!
Índice


Clique aqui para deixar comentários e sugestões para o ombudsman.


Copyright Empresa Folha da Manhã S/A. Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução do conteúdo desta página em qualquer meio de comunicação, eletrônico ou impresso, sem autorização escrita da Folhapress.