São Paulo, quinta-feira, 20 de agosto de 2009

Texto Anterior | Próximo Texto | Índice

foco

Prefeitura de Americana usa inglês em sinalização de trânsito e confunde motoristas

Fred Chalub/Folha Imagem
Sinalização escrita em inglês, "stop four" (pare quatro), na rotatória da avenida Armando Salles de Oliveira, em Americana

VINÍCIUS QUEIROZ GALVÃO
ENVIADO ESPECIAL A AMERICANA

A cidade de Americana (128 km de SP) resolveu ir a fundo às suas origens e quis levar ao pé da letra -literalmente- a tradição dos seus fundadores.
Em alguns cruzamentos, a prefeitura pintou no asfalto uma sinalização de trânsito em inglês e, noutros, coloriu as faixas de pedestres de vermelho e branco, as cores da bandeira dos EUA.
Nas rotatórias da avenida Armando Salles de Oliveira, foi escrita a expressão "stop four", numa tradução vaga de "pare" e "quatro", uma alusão à encruzilhada de quatro esquinas. "Como é um cruzamento, os motoristas ficam confusos e param em todas as quatro esquinas. Não sei de quem é a preferência", diz o projetista Ed Carlos Gati, 30.
"Sei que é em inglês, mas não entendo o que quer dizer", afirma o aposentado Daniel de Luca, 79. Numa das mais de 50 faixas de pedestre com as listras coloridas, o encarregado de expedição Marco Antônio Rosseto fica em dúvida: "Não sei qual o propósito, se é a cor da cidade, se é uma reverência aos EUA, se é para chamar a atenção. Se for, conseguiram".
Mentor da novidade, implantada há 15 dias, o secretário do Transporte e Sistema Viário, Flávio Biondo, diz que nem a faixa de pedestre colorida é uma referência à bandeira dos EUA nem o "stop four" é sinalização de trânsito.
"É a faixa de vida, que tem fundo vermelho para alertar que ali há um índice alto de atropelamentos. E pintamos o girador com o nome de um programa de educação de trânsito da prefeitura [o tal "stop four"] porque os jovens que estão nas estatísticas [de acidentes] têm uma linguagem global da web, do Twitter, do Big Brother. Então colocamos o nome em inglês."
Segundo o prefeito, Diego de Nadai (PSDB), "é para melhorar, não queremos confundir ninguém. Se for atrapalhar, tiramos a sinalização".
"Em primeiro lugar, a sinalização tem de ser em português. Ele está empregando uma sinalização que evidentemente não está de acordo [com a legislação]", diz Ciro Vidal, presidente da Comissão de Trânsito da OAB. Segundo ele, essa sinalização não tem valor e não podem ser aplicadas sanções.


Colaboraram FERNANDA BASSETTE , da Reportagem Local, e FERNANDA CRANCIANINOV , da Redação


Texto Anterior: Fundamental: Comissão da Câmara aprova ensino integral
Próximo Texto: Precatórios: Com regra nova, SP pode zerar suas dívidas em 18 anos
Índice


Copyright Empresa Folha da Manhã S/A. Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução do conteúdo desta página em qualquer meio de comunicação, eletrônico ou impresso, sem autorização escrita da Folhapress.