|
Texto Anterior | Próximo Texto | Índice
ESPECIAL
Escritores falam da experiência de fazer textos para adolescentes
Os papas da adaptação
DA REPORTAGEM LOCAL
FREE-LANCE PARA A FOLHA
Por que raios existe literatura infanto-juvenil? Por acaso "Alice no País das
Maravilhas" é somente para crianças e
adolescentes? E o que dizer de Monteiro
Lobato (1882-1948), que até hoje conquista milhares de adultos? Isso sem
contar que jovens lêem Franz Kafka
(1883-1924) e José Saramago e fazem críticas pertinentes como as de um adulto.
Essa categoria é motivo de polêmica
entre escritores. Há quem pense que o livro para adolescentes deva estar em uma
linguagem acessível. "O grande desafio
não é o conteúdo, mas a linguagem. Eu
me preocupo em utilizar a linguagem
mais próxima do adolescente de hoje",
afirma Carlos Heitor Cony, 75, colunista
e membro do conselho editorial da Folha e da Academia Brasileira de Letras.
Autor especializado em crianças e adolescentes, Pedro Bandeira, 61, discorda:
"Não adianta usar a linguagem do momento. Nada mais velho do que a gíria de
seis meses atrás. Devemos usar uma norma culta, porém mais acessível".
A questão da faixa etária é vista por alguns autores como meramente mercadológica. É o que pensa José Arrabal, 56,
autor de mais de 30 livros infanto-juvenis. José Louzeiro, 71, com mais de dez livros publicados para adolescentes, compartilha da mesma opinião: "Não divido
literatura para jovem da literatura para
adulto. Isso é para efeito didático".
Em relação ao tema, Bandeira resume
bem a idéia de vários escritores. Os temas são universais, diz, não mudam, fazem parte da alma do homem. Todos
têm medo, inveja, paixão, esperança e
ciúme, independentemente da idade.
Arrabal cita Erico Verissimo (1905-1975), que escreveu dezenas de livros para todos e nunca fez concessões na linguagem, no tema e nas páginas.
E, por falar em mercado, se, nos anos
80, pipocaram adaptações de autores estrangeiros no país, a nova onda parece
ser a adaptação de clássicos da literatura
em português, de Machado de Assis a
Eça de Queiroz (1845-1900). O mais paradoxal é que há editoras que oferecem a
obra original de um autor e a adaptação
da mesma.
Cony afirma que, no estágio em que os
jovens estão, uma linguagem como a de
Raul Pompéia, em "O Ateneu" -livro
que ele adaptou-, não tem apelo. "A
adaptação é uma roteirização. Ela pega o
gancho principal e elimina ângulos mortos, citações datadas e metáforas piegas."
Indagado se não se sentiu incomodado
ao retirar algumas metáforas, Cony foi
categórico: "Pelo contrário. Prestei um
serviço a Raul Pompéia, assim como
Charles Lamb fez para Shakespeare".
Alfredo Bosi, 67, importante crítico literário brasileiro, diz que "há soluções
felizes para alunos que estão no início da
adolescência. Trata-se de obras que foram adaptadas por bons autores, como
as tragédias e comédias de Shakespeare
na versão de Charles Lamb". Mas aproveita para "rejeitar toda e qualquer redução de obras brasileiras e portuguesas".
Arrabal critica o adaptador que facilita a
leitura. "Adaptar é usar linguagem poética, com narrativa carregada de metáforas e com narrador original."
José Louzeiro, que, entre outros autores, adaptou Machado de Assis e Lima
Barreto (1881-1922), opina que nem sempre a adaptação destrói o estilo do escritor. "Procuro manter a essência do livro
e ter estilo muito parecido com o do autor." Mesmo assim, Louzeiro é favorável
a uma adequação de vocabulário. "Se você vai dizer ao leitor de hoje que um personagem é esquálido, ele vai pensar que é
esquartejado. Há palavras que morrem."
Contudo, de cada dez alunos entrevistados pela reportagem, pelo menos sete
apontam o aumento no vocabulário como um dos fatores positivos da leitura.
O professor de literatura da USP João
Adolfo Hansen arrisca um diagnóstico.
"Se o autor é difícil, o problema não é dele, é da cultura escolar. Imagine adaptar
Graciliano Ramos. Perde-se justamente
o fundamental, que é o estilo, que é aquela sintaxe muito particular."
(MZ e AA)
Texto Anterior: Do palco do Oficina para a biblioteca da tia Próximo Texto: As melhores edições de obras do vestibular Índice
|