Índice geral Ilustrada
Ilustrada
Texto Anterior | Próximo Texto | Índice | Comunicar Erros

Feira de Frankfurt termina com olhar voltado ao público feminino

Editoras se dividiram entre livros feitos para mulheres; Brasil será país homenageado em 2013

Em cerimônia ocorrida ontem, Nova Zelândia passou o bastão para Milton Hatoum, que representou o Brasil

RAQUEL COZER
ENVIADO ESPECIAL A FRANKFURT

O conceito de "livro da feira", o mais concorrido no maior evento editorial do mundo, já não faz sentido.

Na 64ª edição da Feira de Fankfurt, que terminou ontem na Alemanha, não houve um título centralizador de atenções, que se dividiram especialmente entre obras para mulheres.

Foi o caso do erótico "S.E.C.R.E.T", de E.M. Adeline, comprado pela Globo; do romance "The Engagements", de J. Courtney Sullivan, adquirido pela Novo Conceito; e de "Not That Kind of Girl", com textos de Lena Dunham, atriz e roteirista da série "Girls" -este foi comprado por mais de US$ 3,5 milhões pela Random House e por menos que um vigésimo disso pela Intrínseca.

De resto, corredores mais vazios até sexta-feira, antes de a feira abrir para o público, não impediram que as agendas dos brasileiros estivessem concorridas.

A maior parte dos negócios ainda envolve a compra de títulos estrangeiros, mas um diferencial deste ano foi um maior empenho -e interesse na via oposta- na venda de direitos de autores nacionais.

A agente Luciana Villas-Boas emplacou "O Senhor do Lado Esquerdo", de Alberto Mussa, na E/O Editore, italiana que tem um braço nos Estados Unidos, e diz ter recebido duas ofertas para "O Arroz de Palma", de Francisco Azevedo, que podem fazer chegar a 11 os contratos do livro no exterior.

O editor Luiz Schwarcz comemorou o interesse entre países de língua inglesa, mercado mais difícil, por autores da Companhia das Letras.

"Diário da Queda", de Michel Laub, foi vendido para a Seckerhavill, da Random House inglesa. Carola Saavedra teve seu "Flores Azuis" comprado pela Riverhood, da Penguin americana, e "Paisagem com Dromedário" na França e na Alemanha.

Previsto para breve no Brasil, "Barba Ensopada de Sangue", de Daniel Galera, já tinha sido vendido para a inglesa Hamish Hamilton e a americana Penguin Press, e conquistou a alemã Suhrkamp durante o evento.

A agente Lúcia Riff fechou contrato de dois infanto juvenis de Flávia Lins e Silva com a V&R latino-americana e de um com a Sérvia.

Editores citam as bolsas do programa de tradução de brasileiros no exterior da Fundação Biblioteca Nacional como centrais para o êxito das negociações.

Desde 2011, foram concedidas 141 bolsas. A meta é chegar a 250 até a feira de 2013, quando o Brasil será o país convidado de honra.

Mas nem tudo foram flores para o programa na feira. Durante o evento, "O Globo" revelou que o consulado brasileiro em Frankfurt indicou "Saraminda", de José Sarney, para a alemã Königshausen & Neumann, oferecendo inclusive páginas já traduzidas.

A editora recebeu bolsa tanto para este livro quanto para "Poemas e Pedras", de Rita Rios, chefe da área cultural do consulado.

Editora e consulado negam que o órgão brasileiro na Alemanha tenha se comprometido a comprar parte da tiragem de "Saraminda".

À Folha, o tradutor Markus Sahr contou que vários colegas seus recusaram o trabalho por ser um livro de Sarney. Sahr, que não conhecia o senador, disse que aceitou por gostar do que leu.

Na tarde de ontem, Milton Hatoum representou o Brasil na cerimônia em que a Nova Zelândia, homenageada deste ano na feira, passou o bastão para o país.

Texto Anterior | Próximo Texto | Índice | Comunicar Erros


Copyright Empresa Folha da Manhã S/A. Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução do conteúdo desta página em qualquer meio de comunicação, eletrônico ou impresso, sem autorização escrita da Folhapress.