Texto Anterior
| Índice | Comunicar Erros
Diplomacia Brasil usa palavra cruzada para promover português no Timor DE BRASÍLIAProibido por quase 25 anos no Timor-Leste, o português vem ganhando espaço. Por meio de palavras cruzadas, caça palavras e revistas de colorir para crianças, o Brasil vem incentivando a divulgação do idioma no país asiático -independente da Indonésia há dez anos. Até então, o bahasa indonésio era a língua oficial no Timor-Leste. Hoje, são o português e o tétum. Devido a esse vácuo, existe uma "vontade reprimida" dos timorenses em aprender o idioma, afirma o embaixador brasileiro em Díli, Edson Monteiro. Ele conta que em uma feira do livro, em 2010, todos os exemplares em português foram vendidos na primeira manhã do evento. A partir daí, a embaixada contatou editoras brasileiras para parcerias. Uma delas doou 80 mil títulos em português. Em março, cerca de 70 timorenses virão ao Brasil para aprender português e cursar faculdade. Pela TV, o Brasil também dá um empurrãozinho: programas como "A Grande Família" e "A Diarista" já foram veiculados na RTTL (Rede de Televisão do Timor-Leste). "Os timorenses se identificam como cenário e as histórias brasileiras, em particular as que vêm do ambiente rural. O filme "Dois Filhos de Francisco" aqui fez o maior sucesso", afirma o embaixador brasileiro. Texto Anterior | Índice | Comunicar Erros |
Copyright Empresa Folha da Manhã S/A. Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução do conteúdo desta página em qualquer meio de comunicação, eletrônico ou impresso, sem autorização escrita da Folhapress. |