Texto Anterior
|
Próximo Texto
| Índice | Comunicar Erros
Game será 100% traduzido para o português DE SÃO PAULOTudo bem se Connor, o protagonista meio índio americano e meio britânico de "Assassin's Creed 3", não sabe falar português. O game será totalmente traduzido e dublado para nosso idioma: quem prefere o áudio original, em inglês, terá a opção de ativar somente as legendas. O processo de adaptação custou cerca de R$ 500 mil, segundo o diretor da Ubisoft no Brasil, o francês Bertrand Chauvert. O executivo disse que essa é uma forma de recompensar o público brasileiro pelo sucesso da série por aqui -a franquia já vendeu cerca de 400 mil jogos no Brasil, sendo 250 mil só no ano passado. A expectativa da companhia é que "AC 3" venda cerca de 300 mil cópias no Brasil durante os seis primeiros meses. Bertrand disse ainda que os brasileiros terão "uma surpresa" em "AC 3" e deu uma declaração enigmática: "A equipe de produção já possui diversas ideias sobre como construir um enredo baseado em algum momento da história do Brasil, mas no momento não há nada fechado ainda". Texto Anterior | Próximo Texto | Índice | Comunicar Erros |
Copyright Empresa Folha da Manhã S/A. Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução do conteúdo desta página em qualquer meio de comunicação, eletrônico ou impresso, sem autorização escrita da Folhapress. |