São Paulo, Domingo, 09 de Maio de 1999
Texto Anterior | Próximo Texto | Índice

A GAFE DA SEMANA

'X-Tudo' confunde com forma pouco usada

da Reportagem Local

Um programa que se propõe educativo deve tomar cuidado com as informações que passa para as crianças.
O "X-Tudo" exibiu uma receita de um tipo de pizza feita com pão sírio e salada. A intenção era das melhores: descreveram todos os ingredientes, um a um, até que o problema apareceu na mussarela. De origem italiana ("mozzarella"), a palavra foi aportuguesada para "muçarela".
O malfadado cedilha é até aceito, como opção, no "Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa", da Academia Brasileira de Letras. Mas é para lá de esquisito. Tanto, que nem está no dicionário "Aurélio", onde a palavra aparece grafada com as letras "o" e "z": mozarela.
Já que a bagunça na adaptação desse vocábulo para o português é tamanha, o melhor que o "X-Tudo" poderia fazer é não confundir mais as crianças.
Do jeito que foi, até parece indução ao erro ou o excesso de liberdade na fonetização.


Texto Anterior: Mercado: 'TV paga precisa ser agressiva'
Próximo Texto: Bahia e Rio vão receber TV paga
Índice


Copyright Empresa Folha da Manhã S/A. Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução do conteúdo desta página em qualquer meio de comunicação, eletrônico ou impresso, sem autorização escrita da Agência Folha.