Las últimas galerías de fotos
Mercado Brasileño
17h38 Bovespa |
+1,50% | 126.526 |
16h43 Oro |
0,00% | 117 |
17h00 Dólar |
-0,93% | 5,1156 |
16h30 Euro |
+0,49% | 2,65250 |
PUBLICIDAD
El ex presidente Cardoso dice que "jamás pensó" en disputar nuevamente la presidencia
04/11/2016 - 16h49
Publicidad
DE SÃO PAULO
El ex presidente Fernando Henrique Cardoso (PSDB), de 85 años, publicó un mensaje este jueves (3) donde afirma que "jamás pensó en la hipótesis" de ser candidato a presidente en 2018.
El texto, que tiene solamente un párrafo, es una respuesta a un artículo publicado por Folha este jueves y escrito por un amigo personal y asesor histórico de Cardoso, Xico Graziano.
En el texto, titulado "Vuelve, FHC", Graziano dice que el ex presidente es el mejor nombre para disputar la presidencia en 2018 o también para asumir el mando del país en caso de que hubiera una elección indirecta si queda anulada la fórmula Dilma Rousseff- Michel Temer por el Tribunal Superior Electoral (TSE).
"Cardoso representa la decencia en la vida pública. Ese es el deseo más grande del brasileño. Vivir en un país honesto, con principios. Un país que ofrezca oportunidades, que genere bienestar, que dé seguridad. Un país tolerante, respetuoso, diverso, unido en la defensa de la ciudadanía", escribió Graziano.
Acerca de la posibilidad de elección indirecta, dijo que el mejor nombre sería el de Cardoso, "con seguridad".
En su respuesta, Cardoso no menciona a Graziano, pero deja claro que habla del artículo.
"A propósito de comentarios sobre una eventual candidatura a la presidencia esclarezco, desde el exterior, donde me encuentro, que jamás pensé en esa hipótesis ni nadie me consultó sobre el tema", escribió el ex presidente.
"Mi posición es conocida: en estas circunstancias, lo mejor para Brasil es que el actual gobierno lleve adelante las reformas necesarias y que en 2018 podamos elegir líderes a la altura de los desafíos del país. Precisamos superar la crisis financiera para crear empleos y para que el pueblo viva en una sociedad próspera y decente".
Traducido por NATALIA FABENI