São Paulo, quinta-feira, 31 de março de 1994
Texto Anterior | Próximo Texto | Índice

Ministro traduz poesias de Leopardi

Obra do italiano é hobby de Ricupero

MARCO CHIARETTI
DA REPORTAGEM LOCAL

O hobby do novo ministro da Fazenda, Rubens Ricupero, está sendo a tradução para o português de Giacomo Leopardi (1798 - 1837), o mais importante poeta italiano do século 19.
Leopardi era um homem tímido (e feio). Apaixonou-se várias vezes. Nunca foi correspondido, mas seu sofrimento o levou a escrever alguns dos mais belos poemas líricos italianos, entre eles "O Primeiro Amor", "Amor e Morte" e "À sua Mulher".
"À Itália" e "Sobre o Monumento de Dante", poemas juvenis, são um elogio à liberdade e à idéia de reunificação da Itália, então dividida em Estados autônomos e ocupada por potências estrangeiras.
Em 1831, reuniu seus poemas em "Canti" (Cantos). Suas reflexões estéticas, psicológicas e filosóficas aparecem no "Zibaldone" e nas "Operette Morali".
Sua poesia une um elogio à pureza perdida e à natureza, com uma crítica da sociedade e da miséria ideológica do liberalismo de sua época. Leopardi é um autor obcecado pelo fracasso dos ideiais revolucionários, mas não é um romântico ingênuo.

Texto Anterior: Ministro leva 5 assessores
Próximo Texto: Aula na UnB é tumultuada
Índice


Clique aqui para deixar comentários e sugestões para o ombudsman.


Copyright Empresa Folha da Manhã S/A. Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução do conteúdo desta página em qualquer meio de comunicação, eletrônico ou impresso, sem autorização escrita da Folhapress.