São Paulo, segunda-feira, 16 de junho de 1997
Texto Anterior | Próximo Texto | Índice

Breve biblioglossário de BloomsJoyceday

Breve biblioglossário

Bloomsday - em todo dia 16 de junho, os "seguidores" de James Joyce do mundo todo celebram o escritor irlandês. A data foi criada a partir do livro "Ulisses", que conta como foram 18 horas da vida do corretor Leopold Bloom no dia 16 de junho de 1904

Ulisses - Considerado o livro mais importante de Joyce, "Ulisses" foi publicado em 1922. A obra é conhecida como o principal expoente da técnica narrativa conhecida como "corrente do consciente", ou "romance-rio". A tradução mais importante no Brasil é do filólogo Antonio Houaiss (publicada pela editora Civilização Brasileira)
Palavras-valise - Joyce criou o conceito de "portmanteauwords", termo que em português recebe o apelido de palavra-valise. Nessa "brincadeira linguística" o autor juntava duas ou mais palavras

riverrun - Exemplo célebre de uma palavra-valise, que em português poderia ser traduzido por correrio. O termo aparece no romance "Finnegan's Wake", de Joyce. Existe uma coletânea de ensaios sobre o escritor, organizada por Arthur Nestrovski e publicada pela editora Imago, com o nome "riverrun"

Richard Ellmann - Considerado o autor da biografia mais importante do escritor irlandês. "James Joyce" foi lançado no Brasil pela editora Globo, com tradução da escritora Lya Luft.

Haroldo de Campos - O poeta e tradutor é considerado um dos maiores especialistas na obra de Joyce no Brasil. Organizou, juntamente com a professora Munira Mutran, o primeiro Bloomsday no Finnegan's Pub em 1988

Texto Anterior: Bloomsday faz 10 anos em SP
Próximo Texto: Programação
Índice


Clique aqui para deixar comentários e sugestões para o ombudsman.


Copyright Empresa Folha da Manhã S/A. Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução do conteúdo desta página em qualquer meio de comunicação, eletrônico ou impresso, sem autorização escrita da Folhapress.