São Paulo, quinta-feira, 23 de setembro de 2004
  Texto Anterior | Próximo Texto | Índice

INGLÊS

Li, mas não entendi nada!!

SIDNEY DE CAMPOS
ESPECIAL PARA A FOLHA

"Não entendi nada." Esta é uma afirmação muito comum feita pelos alunos após a leitura de um texto em inglês. Quando isso acontece, parece que o aluno fica cego! Não consegue entender nem mesmo os nomes próprios em inglês (de cidades, de pessoas, de países etc.) -que não teria dificuldade nenhuma de entender se o resto do texto estivesse em sua própria língua.
Quando esse travamento acontecer, não entre em pânico e tenha paciência. Primeiro, faça uma leitura rápida do texto para captar informações gerais. Por exemplo, leia a informação abaixo:
"Tom Cruise has become the highest-earning actor in Hollywood history after signing a deal that could earn him a staggering $520 million for his role in War of the Worlds".
Após uma leitura rápida, que não deve levar mais que alguns segundos, você pode perceber que trata-se de uma informação sobre Tom Cruise. Esse nível de entendimento já pode ajudá-lo a perceber se o que você está buscando está ali ou não. Em outras palavras, se você estivesse procurando algo sobre Bruce Willis, é de se esperar que não esteja ali.
Numa segunda leitura, você poderá ampliar um pouco mais o seu conhecimento. Porém, não dirija o seu olhar para as palavras que você não conhece, e sim para as que você reconhece. Veja as palavras como "Hollywood" ou expressões como "$520 million". A partir delas você já terá o privilégio de entender alguns detalhes, não é? Será possível imaginar que se trata de um texto sobre um cachê milionário pago a Tom Cruise em Hollywood.
Entenderam o que eu quis dizer? Você não precisa entender tudo o que está escrito para conseguir um pouco de informação. E mesmo este pouco pode ser valioso para resolver alguma questão no vestibular.
O centro da questão é que estamos tão acostumados a ler um texto em língua estrangeira na busca de palavras novas para aumentarmos o nosso vocabulário que passamos por cima do resto que seria relativamente fácil de se entender. Portanto pense nisso na próxima vez em que estiver lendo seu texto em inglês.
Agora, cá entre nós, quanto dinheiro para fazer um papel em um filme, heim?


Sidney de Campos é professor da Unip, da Belas Artes e do "Vestibulando Digital", da TV Cultura, tradutor e mestrando na USP. http://professorsidney.sites.uol.com.br/fovest.html


Texto Anterior: Vale a pena saber: Do pé de café a uma explosão!
Próximo Texto: Geografia: Os pontos culminantes do Brasil
Índice


Copyright Empresa Folha da Manhã S/A. Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução do conteúdo desta página em qualquer meio de comunicação, eletrônico ou impresso, sem autorização escrita da Agência Folha.