|
Texto Anterior | Próximo Texto | Índice
LIVROS
ROMANCE
"General do Exército Morto", do escritor albanês, mostra militar que vai exumar vítimas da Segunda Guerra
Kadaré lança obra-prima do rigor narrativo
MARCELO PEN
CRÍTICO DA FOLHA
Como retratar um povo através dos olhos de seu inimigo?
Mediante essa premissa geral, o
escritor albanês Ismail Kadaré,
69, escreveu "O General do Exército Morto", um de seus trabalhos
mais famosos e seguramente uma
obra-prima do rigor narrativo, da
criação atmosférica e da inquirição sobre os limites do conhecimento.
A situação-base remete a imagens dignas de "Esperando Godot", de Samuel Beckett. Um general e um padre italianos chegam à Albânia com a missão de
exumar os corpos de conterrâneos que ali tombaram durante a
Segunda Guerra Mundial, mais
de 20 anos antes.
De cemitério em cemitério, desencavam, metem cadáveres em
sacos de náilon, especificam características físicas dos restos,
contrapondo com as listas fornecidas pelo governo. Dia após dia,
mês após mês, a jornada vai se
tornando mais tensa e angustiante, resultando num conflito quase
anunciado com seus antigos adversários.
No início, o general se compara
aos gregos e troianos, que chegavam a interromper batalhas para
enterrar seus mortos com dignidade. Como um herói homérico,
ele caminharia diante da populaça bárbara, porém cordial, cumprindo seu nobre ministério. Claro que esses conceitos não se justificam. Os albaneses não são um
povo cordial, ainda que compassivo, nem bárbaro, embora constrangido a um regime de quase
subsistência.
O interessante é que quase nada
do que se relaciona a eles se mostra tal como é, mas como parece
ser. Não só os descobrimos pela
visão preconceituosa do general,
mas esta é alimentada por vias indiretas. Uma das mais impressionantes é a lenda de um camponês
que combateu sozinho um batalhão inteiro desembarcado nas
costas do Adriático.
"É porque os albaneses, exatamente por sua natureza, têm a
guerra na alma. Atiram-se nela
com total consciência (...). Século
após século, não fazem outra coisa senão representar uma sangrenta peça de teatro."
Verdade? É possível que apenas
parte dela, pois além de tudo, as
palavras acima são proferidas pelo padre, um personagem não
propriamente isento. Mas quem
é? Por sua própria estrutura, o romance não permite respostas fáceis.
Exumar é tirar do esquecimento. Mas, no romance, é também
compreender por meio do próprio mecanismo do esquecimento, do esfacelamento, como numa
exumação às avessas. Pouco a
pouco, os albaneses surgem diante de nós, não como seres palpáveis, mas como figuras de pesadelo, de lenda. Quanto mais os vemos assim, porém, mais reais nos
parecem. Kadaré parte do realismo para o fantasmagórico e, daí,
volta ao real.
Nunca apreenderemos a verdade: é isso o que esse real nos conta.
Ou, como lamenta o general: "Podemos cavar e entrar facilmente
no solo deles, mas, quanto a penetrar em sua alma, jamais".
O General do Exército Morto
Autor: Ismail Kadaré
Tradução: Rejane Janowitzer
Editora: Objetiva
Quanto: R$ 44,90 (312 págs.)
Texto Anterior: Vitrine Brasileira Próximo Texto: Novela/"Feriado de Mim Mesmo": Para Nazarian, livro não é diversão Índice
|