|
Texto Anterior | Próximo Texto | Índice
"Sonetos" de Shakespeare ganham adaptação para o palco
free-lance para a Folha
Quando começou a estudar a
transposição dos sonetos de Shakespeare para o palco, o diretor
da Companhia de Navegação
Teatral, o carioca Wagner de Miranda, 34, imaginava que mergulharia em um universo povoado
sobretudo pelo tema do amor.
Aos poucos, porém, emergiu outro viés dos versos do bardo inglês: a relação do homem com o
tempo. É sob essa perspectiva que
o espetáculo "Sonetos" estréia hoje na Fundição Progresso, no Rio.
"Por trás do tema do amor, existe a forma como o ser humano lida com a questão da eternidade e
do efêmero em seu cotidiano",
explica Miranda. Pelo menos 30
dos 154 sonetos do legado de Shakespeare foram pinçados para a
montagem, que também recorre
a trechos de peças como "Sonho
de Uma Noite de Verão", "Rei
Lear" e "Romeu e Julieta".
Na sua pesquisa, o diretor deparou com traduções de sonetos assinadas por Manoel Bandeira e
pela escritora portuguesa Maria
do Céu Saraiva Jorge.
"O Bandeira traduziu alguns,
mas ela traduziu todos os 154 sonetos, mantendo as rimas de uma
forma muito singela", diz Miranda. A tradutora cedeu os direitos
para a montagem sem cobrar.
Para criar "Sonetos", num dos
galpões da Fundição, o diretor e
os oito atores da Companhia de
Navegação somaram-se aos operários para construir o espaço cênico. "Elevamos as arquibancadas e "afundamos" o palco, como
no teatro elizabetano", afirma Miranda, que já trabalhou com Gabriel Villela.
(VS)
Peça: Sonetos
Autor: Shakespeare
Diretor: Wagner de Miranda
Com: Cia. de Navegação Teatral
Quando: estréia hoje, 21h
Onde: Fundição Progresso (r. dos Arcos,
24/50, Lapa, tel. 0/xx/21/436-3664
Quanto: R$ 10
Texto Anterior: Peça marcou história com Zé Celso Próximo Texto: Teatro: Cia. Orquestração monta repertório no Centro Cultural Índice
|