|
Texto Anterior | Próximo Texto | Índice
Beleza na cultura japonesa pode ter mais de um significado
especial para a Folha
As duas palavras mais empregadas quando se quer dizer beleza no Japão são "kirei" e "utsukushii". Elas têm nuances de significados diferentes que podem
ajudar a entender o que Ikko Tanaka leva em conta quando fala
sobre seus belos pôsteres.
"Utsukushii" tem um sentido
mais restrito. É usada para elogiar mulheres e objetos. "Kirei" é
mais ampla. Expressa um sentido
de prazer visual, mesmo quando
este seja superficial. A idéia de
"kirei" engloba os conceitos de
graça, pureza, elegância, limpeza
e brilho.
"Existe uma tendência que se
aplica não apenas nas artes, mas
também no teatro e na dança, de
evitar a seriedade de um realismo
severo em favor de uma maneira
de diversão que poderia ser comparada aos raios do sol da primavera", explica Tanaka.
Beleza
Nesse sentido, os pôsteres japoneses diferem dos brasileiros no
que diz respeito a como se transmite a informação.
Os designers japoneses não trabalham com imagens realistas.
Eles chamam a atenção pelo
uso da beleza "kirei" -representada por cores bonitas, formas
delicadas e linhas artesanais- e
não pelas situações cruéis ou violentas frequentes nos pôsteres
ocidentais. Partes do corpo e sangue, por exemplo, nunca aparecem.
Mesmo com essa restrição, é
bom lembrar que os recursos são
infinitos para quem mora num
país que usa três tipos de alfabetos (hiragana, katakana, kanji) e
vários tipos de letras, em textos
que podem ser escritos em linha
horizontal, como este aqui, ou
vertical (da direita para a esquerda, de cima para baixo).
(CV)
Texto Anterior: Imagem: Tanaka leva 30 anos de design ao Masp Próximo Texto: Quem é Ikko Tanaka Índice
|