São Paulo, Sexta-feira, 12 de Fevereiro de 1999
Texto Anterior | Próximo Texto | Índice

Beleza na cultura japonesa pode ter mais de um significado

especial para a Folha

As duas palavras mais empregadas quando se quer dizer beleza no Japão são "kirei" e "utsukushii". Elas têm nuances de significados diferentes que podem ajudar a entender o que Ikko Tanaka leva em conta quando fala sobre seus belos pôsteres.
"Utsukushii" tem um sentido mais restrito. É usada para elogiar mulheres e objetos. "Kirei" é mais ampla. Expressa um sentido de prazer visual, mesmo quando este seja superficial. A idéia de "kirei" engloba os conceitos de graça, pureza, elegância, limpeza e brilho.
"Existe uma tendência que se aplica não apenas nas artes, mas também no teatro e na dança, de evitar a seriedade de um realismo severo em favor de uma maneira de diversão que poderia ser comparada aos raios do sol da primavera", explica Tanaka.

Beleza
Nesse sentido, os pôsteres japoneses diferem dos brasileiros no que diz respeito a como se transmite a informação.
Os designers japoneses não trabalham com imagens realistas.
Eles chamam a atenção pelo uso da beleza "kirei" -representada por cores bonitas, formas delicadas e linhas artesanais- e não pelas situações cruéis ou violentas frequentes nos pôsteres ocidentais. Partes do corpo e sangue, por exemplo, nunca aparecem.
Mesmo com essa restrição, é bom lembrar que os recursos são infinitos para quem mora num país que usa três tipos de alfabetos (hiragana, katakana, kanji) e vários tipos de letras, em textos que podem ser escritos em linha horizontal, como este aqui, ou vertical (da direita para a esquerda, de cima para baixo).
(CV)


Texto Anterior: Imagem: Tanaka leva 30 anos de design ao Masp
Próximo Texto: Quem é Ikko Tanaka
Índice


Copyright Empresa Folha da Manhã S/A. Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução do conteúdo desta página em qualquer meio de comunicação, eletrônico ou impresso, sem autorização escrita da Agência Folha.