São Paulo, Sábado, 24 de Abril de 1999
Texto Anterior | Próximo Texto | Índice

Brasil volta a navegar em um mar de histórias


Antologia do conto mundial, desde o antigo Egito até 1925, editada por Paulo Rónai e Aurélio Buarque de Holanda, é relançada pela Nova Fronteira


FERNANDO OLIVA
da Redação


A mais completa coletânea do conto internacional já publicada no Brasil será relançada pela editora Nova Fronteira. Os dez volumes de "Mar de Histórias -Antologia do Conto Mundial" formam uma obra monumental: o projeto teve início em 1945 e só terminou de fato em abril de 1990 -mais de 240 contos, 45 anos e 41 diferentes literaturas depois.
A reestréia começou na Bienal do Livro do Rio e no Salão Internacional do Livro de São Paulo, com o relançamento do primeiro volume, "Das Origens à Idade Média". Os nove livros restantes chegam ao mercado nos próximos seis meses, segundo a editora.
Os tradutores e dicionaristas Paulo Rónai (1907-1992) e Aurélio Buarque de Holanda (1910-1989), responsáveis pela compilação e edição da série, eram praticamente desconhecidos quando o projeto surgiu, no início dos anos 40.
Rónai, imigrante húngaro, era fruto da diáspora intelectual detonada pelo nazismo. Em Budapeste, era professor de latim e tradutor até ser preso, em 1940, num campo de trabalhos forçados (esboço dos futuros campos de extermínio). Rónai foge para o Brasil, mas não consegue trazer a mulher, morta por nazistas húngaros pouco antes do fim da Segunda Guerra.
Em 1942, recém-chegado, Rónai bate à porta da "Revista do Brasil", que tinha Aurélio como revisor e secretário (então com 32 anos, ele ainda não era o mestre lexicógrafo que emprestaria seu nome ao mais popular dicionário do país).
Rónai entrega-lhe um artigo escrito por ele em francês e depois traduzido para o português.
Aurélio dá uma olhada, corrige de cara uns dez erros nas primeiras linhas e pergunta: "Mas esta tradução está horrível. Quem fez?". Rónai diz que havia sido ele. "Há quanto tempo o senhor está no Brasil?" "Há 15 dias", responde o professor. "Ah, então a tradução está magnífica. Vou lhe mostrar o que há de errado."
Nascia aí uma das mais frutíferas amizades literárias que o Brasil já viu. Amigos inseparáveis, Rónai e Aurélio trabalhariam juntos em vários projetos, entre coletâneas, traduções e antologias. Mas nenhum superaria a grandeza de "Mar de Histórias".
Valendo-se de sua monstruosa erudição, a dupla selecionou o que de melhor a narrativa curta produziu desde os primórdios (a coleção começa com um conto policial do antigo Egito que pode ter sido escrito há cerca de 4.000 anos) até 1925 (as incursões contemporâneas de Franz Kafka e D. H. Lawrence, por exemplo). Parêntese: "A História de Rampsinitos" é considerado o primeiro conto policial de todos os tempos.
A antologia tem uma linha editorial muito bem definida, que atende tanto a estudiosos e pesquisadores como a interessados em conhecer boa parte da história da literatura internacional. Como não era tudo que estava disponível no Brasil, a dupla, pioneira, traduziu muitas dessas histórias pela primeira vez para o português. O dinamarquês Drachmann Holger e o sueco Per Hallstrom eram então inéditos por aqui.
É uma porta de entrada para os grandes nomes da literatura mundial. Esopo, Boccaccio, Mark Twain, Honoré de Balzac e James Joyce, entre outros, batem ponto nas páginas de "Mar de Histórias".
Rónai e Aurélio apostaram na relevância do próprio trabalho. Sabiam que não estavam apenas alinhando "à toa certa porção de contos", mas os reunindo "de maneira que logo pudessem servir de marcos à história do conto na literatura universal", prenunciava o prefácio escrito em 1945 para a primeira edição (da José Olympio Editora).
Cada grupo de contos ou tema que os agrupa é precedido de um texto introdutório com valiosas notas explicativas.
A introdução traz, entre outras saborosas informações, uma definição do gênero conto, apontando suas peculiaridades e diferenças em relação às novelas e romances.
Modesta, a dupla escreveu naquele mesmo prefácio: "Chamá-los "os mais belos contos do mundo" seria reivindicar para o nosso gosto uma segurança que estamos longe de lhes atribuir; mas não hesitamos em afirmar que são belos sem exceção e merecem leitura".

Livro: Mar de Histórias - Antologia do Conto Mundial (dez volumes) Compilação e edição: Paulo Rónai e Aurélio Buarque de Holanda Lançamento: editora Nova Fronteira (tel. 021/537-8770) Quanto: R$ 28 (330 págs., primeiro vol.)


Texto Anterior: Filmes de hoje
Próximo Texto: Falam os lobos-do-mar
Índice


Copyright Empresa Folha da Manhã S/A. Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução do conteúdo desta página em qualquer meio de comunicação, eletrônico ou impresso, sem autorização escrita da Agência Folha.