Schlager |
Dein alter Samba,
er ist doch längst verschollen,
dein alter Samba.
Dem verheiungsvollen
synkopierten Wimmern
cuica, agogô -
hörst du zu in dunklen Zimmern
cuica, agogô
und schlaflos schläfst du ein.
Dein alter Samba,
er ist doch längst verschollen.
Dem alten Samba
hättst du glauben sollen.
Kann ein ganzes Leben _
o reco-reco _
wie leichter Dunst vorschweben?
0 reco-reco
und schlaflos schläfst du ein.
Dein alter Samba _
du hättst ihn tanzen sollen.
Dein alter Samba,
der ist längst verschollen. |
|
Hit
|
Teu
velho samba
é coisa do passado,
teu velho samba.
Ouves o sincopado
e promissor murmúrio
cuíca, agogô -
dentro do quarto escuro
cuíca, agogô
e insone cais no sono.
Teu velho samba
é coisa do passado.
Teu velho samba:
deverias tê-lo acatado.
Pode uma vida no ar-
ô reco-reco -
que nem vapor pairar?
Ô reco-reco
e insone cais no sono.
Teu velho samba
deverias tê-lo dançado.
Teu velho samba
é coisa do passado. |
|