São Paulo, quinta-feira, 19 de maio de 2011

Texto Anterior | Próximo Texto | Índice | Comunicar Erros

Idioma é um desafio para os viajantes aventureiros

Dica é comprar um dicionário de frases

PEDRO CARRILHO
ENVIADO ESPECIAL À CHINA

Conhecida pelos chineses como Putonghua, ou a "fala comum", o mandarim é a língua de Pequim e um dos oitos principais dialetos da China. Quem começa a se aventurar no idioma logo percebe que a gramática é surpreendentemente simples, sem plural, artigos e tempos verbais.
O que complica é a pronúncia, a entonação das vogais e, claro, a leitura e escrita. Para se ter uma ideia, uma mesma palavra pode ter cinco significados diferentes dependendo da entonação.
A comunicação é um dos maiores desafios para quem embarca numa viagem pela China. Mesmo em Pequim e, principalmente, no interior, é quase impossível ser compreendido em inglês. Isso não ocorre em cidades acostumadas a receber turistas, como Yangshuo.
A dica é comprar um dicionário de frases e sempre levar um cartão do hotel, restaurante ou atração com o endereço escrito em mandarim.
Em 1958 foi introduzido o Pinyin, sistema de "romanização" da escrita chinesa, que facilita bastante a vida dos ocidentais. Mesmo assim, pronunciar corretamente as palavras requer prática.
Segundo o Pinyin, algumas vogais e consoantes soam mais ou menos assim:

h - como o 'h' do inglês, mais gutural
q - como 'tch' de 'tcheco'
r - como o "s" da palavra 'pleasure", em inglês
sh - como o 'x' em português, encostando a língua no céu da boca
x - como o 'x' em português
z - como um 'dz'
a - como o 'a' do português
ao - como o 'au' de 'mingau'
e - como o 'e' de 'her', em inglês
ei - como o 'ei' do português
i - pode soar como o 'i' do português, ou como 'oo' de 'book', em inglês, dependendo da consoante que o precede
ian - como em 'yen'
ie - com o 'e' aberto, tal como 'yeah' do inglês
o - como o 'o' do português, aberto
ou - como o 'ou' de 'acabou'
u - como o 'u' de 'flute', em inglês
ui - como a palavra 'way' em inglês

Assim, Zhangjiajie lê-se, grosso modo, "Djangjiájie". Fenghuang é pronunciado "Funghuang", e Guilin, "Güìlín".


Texto Anterior: Em Pequim, acordar cedo ajuda driblar a multidão
Próximo Texto: Variado e barato, comer em Pequim é negócio da China
Índice | Comunicar Erros



Copyright Empresa Folha da Manhã S/A. Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução do conteúdo desta página em qualquer meio de comunicação, eletrônico ou impresso, sem autorização escrita da Folhapress.