São Paulo, domingo, 2 de julho de 1995
Texto Anterior | Próximo Texto | Índice

TODOS OS VOLUMES DA COLEÇÃO

Volume 1
"Baal" (1918-1919), tradução de Marcio Aurélio e Willi Bolle; "Tambores na Noite" (1919), trad. de Fernando Peixoto; "O Casamento do Pequeno-Burguês" (1919), trad. de Luis Antônio Martinez Corrêa, com a colaboração de Wilma Rodrigues; "O Mendigo ou o Cachorro Morto" (1919), trad. de Fernando Peixoto; "Ele Expulsa um Diabo" (1919), trad. de Erlon José Paschoal; "Luz nas Trevas" (1919), trad. de Geir Campos; "A Pescaria" (1919), trad. de Erlon José Paschoal
Volume 2
"Na Selva das Cidades" (1921-1923), trad. de Fernando Peixoto, Renato Borghi, Elisabeth Kander e Wolfgang Bader; "A Vida de Eduardo 2º da Inglaterra" (1923-1924), trad. de Antonieta da Silva Carvalho e Celeste Aida Galeão; "Um Homem é um Homem" (1924-1925), Apêndice: "O Filhote de Elefante", trad. de Fernando Peixoto
Volume 3
"A Ópera de Três Vinténs" (1928), trad. de Wolfgang Bader e Marcos Roma Santa, versificação das canções: Wira Selanski; "Ascensão e Queda da Cidade de Mahagonny" (1928-1929), trad. de Luis Antônio Martinez Corrêa e Wolfgang Bader; "O Vôo Sobre o Oceano" (1928-1929), trad. de Fernando Peixoto; "A Peça Didática de Baden-Baden sobre o Acordo" (1929), trad. de Fernando Peixoto; "Aquele que Diz Sim e Aquele que Diz Não" (1929-1930), trad. de Luis Antônio Martinez Corrêa e Marshall Netherland, colaboração de Paulo César Souza; "A Decisão" (1929-1930), trad. de Ingrid Dormien Koudela
Volume 4
"A Santa Joana dos Matadouros" (1929-1931), trad. de Roberto Schwarz; "A Exceção e a Regra" (1929-1930), trad. de Geir Campos; "A Mãe" (1931), trad. de João das Neves; "Os Sete Pecados Capitais dos Pequeno-Burgueses" (1933), trad. de Fernando Peixoto; Estudo: "A Santa Joana dos Matadouros", Roberto Schwarz
Volume 5
"Os Cabeças Redondas e os Cabeças Pontudas" (1931-1934), trad. de Christine Roehrig e Marcos Renaux; "Os Horácios e os Curiácios" (1934), trad. de Mário da Silva; "Terror e Miséria do Terceiro Reich" (1935-1938), trad. de Gilda Osvaldo Cruz
Volume 6
"Os Fuzis da Senhora Carrar" (1937), trad. de Antonio Bulhões; "Vida de Galileu" (1938-1939), trad. de Roberto Schwarz; "Mãe Coragem e Seus Filhos" (1939), trad. de Geir Campos
Volume 7
"O Julgamento de Luculus" (1938-1939), trad. de Gilda Oswaldo Cruz e Geir Campos; "A Alma Boa de Setsuan" (1938-1940), trad. de Geir Campos e Antônio Bulhões; "Dansen" (1939), trad. de Marcos Renaux e Christine Roehrig; "Quanto Custa o Ferro?" (1939), trad. de Marcos Renaux e Christine Roehrig
Volume 8
"O Sr. Puntila e Seu Criado Matti" (1941), trad. de Millôr Fernandes; "A Resistível Ascensão de Arturo Ui" (1941), trad. de Angelika E. Kõhnke
Volume 9
"As Visões de Simone Machard" (1941-1943), trad. de Angelika E. Kõhnke; "Schweyk na Segunda Guerra Mundial" (1943), trad. de Sergio Viotti; "O Círculo de Giz Caucasiano" (1942-1945), trad. de Geir Campos
Volume 10
"Os Dias da Comuna" (1948-1949), trad. de Fernando Peixoto; "Turandot ou o Congresso das Lavadeiras" (1954), trad. de Aderbal Freire Filho e Renato Icarahy da Silveira; "A Antígona de Sófocles" (1948), trad. de Angelika E. Kõhnke e Christine Roehrig
Volume 11
"O Preceptor" (1950), trad. de Christine Roehrig; "Coriolano" (1951-1953), trad. de Erlon José Paschoal; "O Processo de Joana D'Arc em Rouen, 1431" (1952), trad. de Erlon José Paschoal
Volume 12
"Don Juan" (1953), trad. de Christine Roehrig; "Tambores e Trombetas" (1954), trad. de Miltom Camargo Motta; Fragmentos:; "Aníbal" (1922); "Gõsta Berling" (1924); "Decadência do Egoísta Johann Fatzer" (1927-1930); "A Padaria" (1929-1930); "De Nada, Nada Virá" (1929-1930), traduções de Ingrid Dormien Koudela; "A Verdadeira Vida de Jacó Vem Cá" (1935-1936), trad. de Erlon José Paschoal; "Vida de Confúcio" (1940); "Dança da Morte em Salzburgo" (1950), traduções de Ingrid Dormien Koudela

Texto Anterior: NA ESPIRAL DA HISTÓRIA
Próximo Texto: Cabo-de-guerra
Índice


Clique aqui para deixar comentários e sugestões para o ombudsman.


Copyright Empresa Folha da Manhã S/A. Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução do conteúdo desta página em qualquer meio de comunicação, eletrônico ou impresso, sem autorização escrita da Folhapress.